English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ Р ] / Рюкзаки

Рюкзаки tradutor Inglês

104 parallel translation
Охрана обыскиваеют наши шкафчики, заглядывает в рюкзаки...
The screws search our lockers, they go through our backpacks...
Здесь мы оставляем палатку, рюкзаки, налегке идем к вершине.
We'll leave here tent and backpacks and travel light to the peak.
А рюкзаки берем? Ни к чему.
Shall we take the backpacks?
Что-то не верится, что у него были запасные рюкзаки.
I can't believe he had other knapsacks.
Бросайте рюкзаки.
Drop your rucks.
Бросьте рюкзаки.
Now, shake down your gear.
Многие студенты покупают там рюкзаки.
A lot of our students buy rucksacks there.
Рюкзаки, попадающие на Гикори Роуд очень странные.
There is something strange about the rucksacks in Hickory Road. One :
При контрабанде использовали рюкзаки особого типа.
The smuggling operation involved the use of a certain type of rucksack.
У других детей были рюкзаки мы же пришли с дорожными чемоданами, на которых были вышиты наши инициалы.
All the other kids had knapsacks, we showed up with those monogrammed train cases.
Возьмите только свои рюкзаки.
Just take your bergens.
Рюкзаки пришлось бросить.
The bergens were binned.
Рюкзаки надеты?
Okay. Packs are on?
- У них длинные волосы, рюкзаки, молодежная одежда... ходят вокруг кампуса с 44 магнумом на липучке и наушниками.
Have you seen these agents? They got the hair, the clothes walking around campus strapped to a.44 with a wire in their ear.
50 % скидка на рюкзаки и блокноты.
50 % off all knapsacks and pocketbooks.
Парни носят рюкзаки, девчонки - дамские сумочки.
Backpacks for boys, purses for girls. Understand?
Вы двое снимаете рюкзаки, складываете их на землю, а потом убегаете, поняли?
You two, you take your packs off, You put them down, and you run, you got it?
Наши рюкзаки!
Our packs.
И это у вас такие рюкзаки?
You call those backpacks?
Могучий Губалек желает, чтобы ты отнес все наши Хранящие Рюкзаки в зал игровых автоматов.
The mighty Kubalek desires... that you carry all our backpacks to the arcade.
Должно быть, он подменил рюкзаки.
He must've switched the packs.
Наказание, маленькая обувь, тяжелые рюкзаки с песком многие умирают.
It's a punishment, if the shoes are to small, they put sandbags on their back. A lot of them die.
Я вижу, что ваши рюкзаки полны, но...
Because I see your pouches are full but...
О, вы, парни, знаете, что у вас одинаковые рюкзаки?
Oh, did you guys know that you have matching backpacks?
Да, ну она должна быть такой, если кто-то подложил их ребятам в рюкзаки.
Yeah, well, it would have to be, if somebody slipped it into those kids'backpacks.
Не видела, чтобы кто-то носил такие тяжёлые рюкзаки, с тех пор как ваш папа закончил 8 класс.
I haven't seen anybody drag that much weight around since your daddy's eighth grade chunky phase.
Рюкзаки на осмотр!
Nobody move!
Видишь рюкзаки?
You see those rucksacks?
Реактивные рюкзаки. рояли, марширующие музыканты.
Jetpacks, pianos, marching bands.
А где мама покупала рюкзаки?
Come on. Okay, where did Mom get the backpacks?
Принеси рюкзаки
Go, get your purse.
Можете оставить рюкзаки здесь.
Leave your backpacks there.
Отнесите рюкзаки, и тётя Терри даст вам ещё конфет.
Go put your backpacks away, and aunt Terry will give you more candy.
Рюкзаки. Порядок, давай, попробуй еще раз.
All right, come on, try it again.
Собирайте рюкзаки.
Everybody assemble your packs.
— Ты возьмешь рюкзаки и пойдешь.
- You're gonna take these bags
Да, но с гигантскими ушами можно слышать за мили от себя, и можно носить рюкзаки как сережки, а значит твои руки будут свободны.
Yes, but with giant ears, you could hear things from miles away, and you could wear backpacks as earrings, which would free up your hands.
Рюкзаки и так не носят в руках.
Backpacks already free up your hands.
Ребята, ваши рюкзаки уже собраны, так ведь?
Hey, you guys have all your bags packed and ready, right?
Сейчас есть специальные рюкзаки.
They got them backpacks now.
Проверяйте сумки, рюкзаки, чемоданы, всё подряд. Так что... я последовала твоему совету.
/ Check bags and backpacks, / briefcases, anything.
Рюкзаки поставьте.
Put the bags down by your side.
Я поменял рюкзаки и отдал ему свой, а потом он солгал о результатах экспертизы.
I swapped the bags and I gave him my bag, and then he lied about the test results.
Дебс, мне нужно, чтобы ты нашла рюкзаки и старые учебники. Карл, положи препараты службы дневного ухода обратно в подвал.
Debs, I need you to find the backpacks and any old school books.
Забирайте свои рюкзаки, мы отправляемся.
Pick up your shoes and assemble here!
Набиваем рюкзаки!
Get your packs loaded!
В любом случае, кто бы это ни сделал, ему нравится красть рюкзаки со столов в библиотеке
Well, whoever did it likes to steal backpacks off tables in the library.
Рюкзаки?
Rucksacks?
Ла-ла-ла! Мне нужны рюкзаки и тот, кто их повезёт!
I'd also like a pack mule!
Перекладывайте деньги в рюкзаки. Мы должны уйти отсюда до того, как стемнеет.
Transfer the cash.
Рюкзаки.
Backpacks. Backpacks.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]