Салли tradutor Inglês
3,705 parallel translation
Салли Харпер к доктору Тернеру.
Sally Harper to see Dr Turner.
Пойдем, Салли.
Come along, Sally.
Беременность - это очень, очень необычно для таких девушек, как Салли, и мы не можем быть уверены, что все будет идти гладко.
Pregnancy is very, very unusual for girls like Sally, and we can't be sure things will go smoothly.
Они расстроены, что Салли продолжает говорить, что хочет вернуться сюда, тем более, что она настаивает, что ребенок был зачат от ее "бойфренда".
They're upset that Sally keeps saying she wants to come back here, especially because she insists that the baby was fathered by her "boyfriend".
Но, мисс Молинье, мы всегда обеспечиваем нашим пациентам конфиденциальность, и мы решили, что самым лучшим для Салли будет заботиться о ней как о любой другой беременной женщине.
But, Miss Molyneux, we always offer our patients confidentiality, and we've decided that the best thing for Sally is to treat her like any other pregnant woman.
Салли не такая, как другие беременные женщины!
Sally isn't like any other pregnant woman!
Салли!
Sally!
Он... очень хороший друг Салли Харпер из Санкт Гедеонс.
He's... a very good friend of Sally Harper's from St Gideon's.
Салли сейчас спит.
Sally's sleeping now.
Это будет зависеть от того, родится ли он или она... в том же состоянии, что и Салли.
That will depend on whether he or she..... is born with the same condition as Sally. You mean backward?
Салли была просто маленькой девочкой в ту пору.
Sally was just a little girl then.
Если бы я могла любить Салли больше, ушла бы она к нему, нуждалась бы она в нем?
If I'd have loved Sally more, would she have gone to him, would she have needed him?
- Это Салли Харпер.
It's Sally Harper.
Салли, дружище...
Sally, old bean...
Ну-ка, Салли.
What-ho, Sally.
Молодец, Салли.
Well done, Sally.
Ты отлично справляешься, Салли.
You're going absolutely great guns, Sally.
Он просто очень, очень маленький, Салли.
It's just very, very little, Sally.
Это просто плацента, Салли.
It's just the placenta, Sally.
О Салли?
Is it about Sally?
О Салли
About Sally.
Если мать Салли хочет вернуть ее в пансионат, для нее все еще есть место в Санкт Гидеонс.
If Sally's mother wants her to return to residential care, there is still a place for her at St Gideon's.
Потому что ему нельзя доверять относительно Салли?
Because he can't be trusted with Sally?
Джейкоб любит Салли, мисс Молинье.
Jacob loves Sally, Miss Molyneux.
Дэвид, моя жена Салли. Привет, Дэвид.
David, my wife Sally.
Вы, я, Салли, и ещё одна синьорита, как её имя?
It was you, me, Sally, and what was the senorita's name?
Салли Гоннел здесь.
Look out, Sally Gunnell's here.
Салли уехала в Аризону на встречу своего книжного клуба, так что я не ждал гостей.
Sally, she went off to Arizona for her book club, and I wasn't expecting company.
Старшая дочь Салли, Год назад у нее была свадьба на Гавайях.
Kaley is, Sally's eldest, and she got married about a year ago in Kauai.
Пойди забери половину бензо из стола Салли Кимбал.
Hey. Go get half a benzo out of Sally Kimball's desk.
Мне просто нужно было поверить в себя и в Тик Так Салли Кимпбел.
Well, it just took you believing in me and a Tic Tac from Sally Kimball.
♪ Она может сажать самолёты как капитан Салли Салинбергер ♪
♪ Your smile can land a plane ♪ ♪ Like Captain Sully Sullenberger ♪
Мы в прямом эфире в Белом доме в ожидании выступления об отставке от Вице-президента Салли Лэнгстон
Reporter 4 : We are live at the White House as we await the resignation address from Vice President Sally Langston.
Салли Лэнгстон - эгоистичная трусиха.
Sally Langston's a selfish quitter.
Она отказалась от своей позиции относительно абортов, а теперь отказывается от своей должности. Салли это непредсказуемый, фундаментальный экстремист, не способный на компромисс. Номер два...
She abandoned her views on abortion, and now she's abandoning her post.
Салли подвергает опасности нашу национальную безопасность и безопасность наших храбрых войск, несущих службу за рубежом.
Three... Sally's endangering our national security and the safety of our brave troops serving overseas.
Почему бы тебе не спросить у Салли?
Why don't you ask Sally?
Включишь его в список кандидатов партии, и Салли Лэнгстон решит, что Рождество пришло раньше.
Put him on the ticket, and Sally Langston will think Christmas came early.
Не обращая внимания на правомерность, этот дерзкий шаг Салли Лэнгстон угрожает всему миру.
Regardless of legality, this reckless move by Sally Langston threatens our standing in the world.
Салли Лэнгстон сделала одну вещь и это вещь... её работа.
Sally Langston is doing one thing and one thing only... her job.
Вылей грязь на Салли.
Leak some dirt on Sally.
Ты поднялась на 6 пунктов. Твиттер разрывается на радио играет "Мустанг Салли".
Your approvals are up 6 points, Twitter's got you trending, and the radio is playing "Mustang Sally."
Вперед, Салли, вперед... они называют тебя Индивидуалистом.
Ride, Sally, ride... they're calling you a Maverick.
Салли... мы говорили об этом.
Sally... we've talked about this.
Я знаю Салли Лэнгстон очень хорошо, и у меня нет сомнений насчет разоблачения её позиции с абортами, гомофобии, яростной суки, какой она является.
[Chuckles] I know Sally Langston very well, and I have no qualms about exposing her for the pro-life, homophobic, raging bitch that she really is.
Я хочу чтобы ты и Хак раскопали все, что можем о смерти мужа Салли.
I want you and huck to dig up everything we can on the death of Sally's husband.
Салли?
Sally?
Салли не была в ирге на 100 % когда мы познакомились.
I know Sally wasn't 100 % on her game when we met.
Проблема с Салли Лэнгстон не столько в отсутствии лояльности, сколько в ее лояльном отношении к... радикалам из правого крыла которое она пытается прикрыть циничной попыткой заставить избирателей забыть то, за что она так рьяно боролась...
The problem with Sally Langston is less her disloyalty than what she has been loyal to... A radical, right-wing agenda which now she will try and temper and paper over in a cynical attempt to make voters forget everything she's fought for...
Чтобы помочь Салли...
To help Sally...
Хочешь поговорить о благопристойности, Салли?
You want to discuss decorum, Sally?