English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ С ] / Самир

Самир tradutor Inglês

175 parallel translation
Даже мой брат, доктор Самир.
Even my brother, Samir the Doctor.
Что с тобой, Самир? Что случилось?
What happened to you, Samir?
Самир, я читала, что сионизм - это самое нервное движение в истории. Так что будь осторожен, а?
Samir, I read that Zionism is the most irritable movement in history, so be careful, okay?
Самир!
Samir?
Самир, что с тобой случилось?
Tell me, what happened to you?
Самир, Самир, с повязкой из тампекса на голове,
''Samir, Samir, Samir, what will become of you?
Самир, Самир, Самир, Каким будет твой конец?
''Samir, Samir, Samir,''what will become of you?
Самир, Самир, Самир, Каким будет твой конец? Извините, господин.
''Samir, Samir, Samir,''what will become of you?
Это Самир.
This is Samir.
Самир задаст Гарри несколько вопросов.
Samir's just gonna ask Harry a few questions.
Самир у нас классный специалист.
Now, Samir's absolutely first-class.
Самир Барлок.
Samir Barloc.
Самир, Самир, ты не понял смысла вопроса.
Samir. Samir, you're missing the point.
Первый - мистер Самир Нага...
First, Mr. Samir Naga...
Самир и я - лучшие программисты, которые у них были!
Samir and I are the best programmers they got.
Самир знает.
But Samir does.
Самир, это Америка.
Samir, this is America.
Дело действительно надёжное, Самир.
This thing is actually pretty fail-safe, Samir.
Самир?
Samir?
Майкл, Самир, как дела?
Michael, Samir, how you doin'?
Роб, Майкл, Самир.
Rob, Michael. Samir.
Я приговариваю тебя, Майкл Болтон... и Самир Наан...
I hereby sentence you, Michael Bolton... and Samir Naan...
Вон Самир.
Well, here comes Samir,
Самир, его поставщик, оказался тем самым бедуином, с которым Яэль познакомилась в Синае пять лет назад в ту самую неделю, когда они с Омером поссорились.
Turns out his dealer, Samir, is a Bedouin she met five years ago, in Sinai, Exactly during the week and a half that she and Omer had split up,
Эй, Самир.
Hey, Samir.
Пожалуйста, Самир.
Please, Samir.
- Да, Самир.
- Yes, Samir.
Самир.
Sameer.
- Самир, на минутку.
Sameer, just a moment.
Или Самир?
Or sameer?
Самир, его отец продает мне зерно.
Your father sells seeds.
- Самир.
- Samir.
- Это самир. - Стоять!
- That is Samir.
В "Самир Грита"?
At Samir's Gryta?
- Нет, у меня встреча в "Самир".
- No, I have a meeting at Samir.
Привет, Самир.
Hello, Samir.
Кафе Самир Грита.
Samir's Gryta on Söder.
Шах и мат, Самир!
Boom. Checkmate, Samir!
Самир, привет!
Sameer. Hi.
Самир?
Sameer?
Самир!
Sameer!
Нет, но, я думаю, плохо то, что Самир никогда не узнает своего отца.
Not that, but I feel bad that Sam will never know his father.
Мам, после свадьбы мое имя будет Самир Кан?
So, after your marriage, will my name be Sameer Khan?
Нет, ты будешь Самир Кхан. Гортанный звук. Кхааан.
It will be Sameer Khan, from the epiglottis.
Самир, я сказал, убирайся!
Sameer, I said go away.
Самир, давай, дружище, вставай!
Sameer. Come on buddy, get up.
Самир!
Sameer.
У тебя остались только Далия, Самир и Махмуд.
All you have left are Daliah, Samir and Mahmoud.
Что у тебя с головой, Самир?
What about your head, Samir?
Самир, Самир, когда ты отомстишь за побои и брань,
''Samir, Samir, Samir,
Я же сказал, что мы освободим Пакистан, Самир.
[gunshot ] [ all screaming] I told you we'd liberate Pakistan, Samir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]