English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ С ] / Сдохните

Сдохните tradutor Inglês

50 parallel translation
Навалитесь и сдохните!
- Dope yourselves up andcroak! Dope yourselves and croak.
Навалитесь и сдохните!
Dope yourselves and croak.
Сдохните, Токийские дураки!
Tokyo-idiots, die!
Сдохните за это!
You're gonna die!
— уки, сдохните.
Fuck. Are dead.
Все равно раньше или позже все вы сдохните.
You all will die sooner or later.
А на этом вы сдохните.
I seen other guys go down the road you're going... and you know what they call that? Dead end.
Все сдохните!
There's nobody there!
Да, ублюдки, сдохните!
YEAH, MOTHER - FUCKERS. DIE.
сдохните!
Die!
Отвалите и сдохните!
Fuck off and die!
"Отвалите и сдохните"?
- "Fuck off and die"?
Он означает - оставьте меня в покое на 20 минут или мучительно сдохните.
It means leave me alone for 20 minutes or die painfully.
СДОХНИТЕ! Разбитый будильник.
The broken alarm clock.
Раз уж завершили дело - сдохните поскорей.
Well then, since your work here is done, just go ahead and die
Сдохните, проклятые грязные язычники!
Come on, you damn dirty heathens!
Если у кого-то из людей в моем банке будет хоть царапина - вы все сдохните.
If there is a scratch on anyone in my bank, you will all die.
Если пропадет хоть один доллар из моего хранилища - вы все сдохните.
If there is a single dollar missing from my vault, you all die.
Я надеюсь, вы все с * * * сдохните.
I hope you all * * * die.
Сукины гейши, сдохните!
Bitch Geishas die! Bang!
Вы ж в них сдохните, пацаны.
You're gonna die in that gear, lads.
Или сдохните оба.
Or die as two.
Сдохните, суки!
Shit, I killed!
Сдохните, мать вашу за ногу!
- Please, Ljak, leave me alone!
Снимите свои гирлянды или сдохните!
Take down your tacky lights or die!
- Вы сдохните!
You're all gonna die!
Сдохните!
Die!
Сдохните, людишки.
Die, human.
Сдохните!
Fuck you!
Если надумаете сбежать, вы сдохните в пустыне раньше, чем мы найдем вас.
You dare try and escape, the desert will kill you before we do.
Сдохните, сдохните, сдохните!
Die, die, die!
Сдохните, пидарасы!
Die, fuckers!
Когда вы доживете до моих лет и вас перестанут слышать и замечать, и когда все начнут бояться, что вы сдохните у них на глазах, вы тоже будете злиться.
When you're my age, and no one talks to you, no one listens, and people say "As long as she doesn't die here," you'll see, you'll be angry, too.
Вы все сдохните медленной, ничтожной смертью, благодаря этому культу самоулучшения.
You're all dying a slow, miserable death, thanks to this cult of self-improvement.
Все вы... сдохните!
You should all die.
Вам лучше не заходить, иначе вы тоже сдохните!
You better don't come in. If not, let's die together!
Сдохните.
You can all just die.
Надеюсь, ублюдки, вы сдохните от рака!
I hope you motherfuckers die of cancer!
А вы сдохните.
'Cause you will.
Я лучше посмотрю, как вы сдохните.
I'd rather watch you burn.
И так, бросайте свое оружие или сдохните все на своих местах.
All right, now drop your weapons or die right where you stand.
Надеюсь, вы тут сдохните.
Enjoy your stay.
- "Сдохните, цыгане"?
"Fuck you, gypsies"?
Вы трое сдохните вместе.
Now the three of you will perish together.
Не отдашь нам наркоту, то вы оба сдохните.
You give up the stash or you both die.
- Вы сдохните, как и все остальные!
You will die like all the others!
Сдохните, долбанные вейпиры.
See you never, drive-through vape station.
Сдохните, уроды.
Die, yuppie scum!
Сдохните!
No one will help you.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]