Сержант арнотт tradutor Inglês
40 parallel translation
Детектив-сержант Арнотт.
DS Arnott.
- Детектив-сержант Арнотт, чем могу помочь?
DS Arnott, can I help you?
Детектив сержант Арнотт.
DS Arnott.
Детектив-сержант Арнотт, пожалуйста, оставьте свой номер и сообщение и я вам перезвоню.
'DS Arnott, please leave a number and a message'and I'll call you back.'
Детектив - сержант Арнотт.
DS Arnott.
- Немного уважения, пожалуйста, детектив-сержант Арнотт.
A little decorum, please, DS Arnott.
Некий детектив-сержант Арнотт.
Some DS Arnott.
Вам помочь, детектив - сержант Арнотт?
Can I help you, DS Arnott?
Присутствуют : суперинтендант Хастингс, детектив - сержант Арнотт, главный детектив-инспектор Гейтс, представитель от Полицейской федерации - главный детектив-инспектор Элис Прайр.
Present Superintendent Hastings, DS Arnott, DCI Gates, the Police Federation representative DCI Alice Prior.
Так уж получилось, детектив-сержант Арнотт подсказал, с чего именно следует начать.
As it happens, DS Arnott's point was a good place to start.
Вы собираетесь изъять их все, детектив-сержант Арнотт?
Do you intend to impound them all, DS Arnott?
Эй, детектив-сержант Арнотт - прекратите по доброму.
Hey, DS Arnott - kindly desist.
Детектив-сержант Арнотт, мэм.
DS Arnott, ma'am.
Это начинает смахивать на преследование, сержант Арнотт.
This is starting to feel like harassment, DS Arnott.
Сержант Арнотт, будет продолжаться эта операция под прикрытием или нет, этот вопрос исключительно между мной и сержантом Флеминг.
DS Arnott, whether this undercover continues or not is a matter entirely between DS Fleming and myself.
Чем могу помочь, сержант Арнотт?
How can I help you, DS Arnott?
Как вам известно, сержант Арнотт, мы обязаны полностью раскрывать информацию только перед началом суда.
As you know, DS Arnott, we're only obliged to carry out full disclosure prior to the trial.
Сержант Арнотт.
DS Arnott.
Мистер Хантли, сержант Арнотт, АС-12.
Mr Huntley, DS Arnott. AC-12.
Мистер Хантли, сержант Арнотт, АС-12.
'Mr Huntley, DS Arnott. AC-12.
Мистер Хантли, это снова сержант Арнотт.
Mr Huntley, DS Arnott, again.
Это сержант Арнотт, оставьте сообщение.
'This is DS Arnott, please leave a message.'
Допрос проводят суперинтендант Гастингс и сержант Арнотт.
Interview by Superintendent Hastings, Detective Sergeant Arnott.
Все в порядке, сержант Арнотт.
Yeah, it's OK. I've got this, DS Arnott.
Я подумал, что, может, следует так сделать, потому что он упомянул разговоры по телефону, сержант Арнотт, наши разговоры, которые он изучал.
I thought maybe I should, because he mentioned telephone calls, DS Arnott, between us that he was investigating.
Детектив-сержант Арнотт позвонил мне, чтобы договориться о встрече.
Detective Sergeant Arnott phoned me to arrange a follow-up interview.
Как только я понял, что сержант Арнотт ошибся...
As soon as I realised DS Arnott's mistake...
Менеджер сказал нам, что мистер Хантли выходил из офиса примерно на 15 минут в то время, когда сержант Арнотт получил травму.
The office manager told us Mr Huntley left the office for approximately 15 minutes around the time DS Arnott sustained his - injuries.
Суперинтендант Гастингс, в данный момент я не могу исключить того, что вы, констебль Дэсфорд, сержант Арнотт и сержант Флинн вступили в заговор с целью помешать свершению правосудия.
Superintendent Hastings, at this time, I'm unable to exclude you, DC Desford, DS Arnott and DS Flynn from a conspiracy to pervert the course of justice in the actions you've brought against me, which I believe are unfounded,
Два моих следователя, сэр. Сержант Арнотт и сержант Флеминг.
My two investigators, sir, DS Arnott and DS Fleming.
А это - детектив-сержант Стив Арнотт.
And this is DS Steve Arnott.
- Да. Детектив-сержант Стив Арнотт.
Detective Sergeant Steve Arnott.
Сержант Стив Арнотт, констебль Джеймс Дэсфорд.
DS Steve Arnott, DC James Desford.