English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ С ] / Сироп от кашля

Сироп от кашля tradutor Inglês

65 parallel translation
Сироп от кашля, чуть не забыла!
The cough medicine, I forgot
У меня есть сироп от кашля, могу поделиться.
I have a bottle of cough syrup you can have.
Нет, сэр, бронхиальный бальзам, сироп от кашля.
No, sir! Bronch — Bronchial balsam ; cough syrup.
Извините, я сначала приму свой сироп от кашля
Excuse me while I take my cough syrup.
Ладно, сделаешь парочку "Пламенных Гомеров"? - Сироп от кашля есть?
Why don't you make us up a couple of Flaming Homers?
Сироп от кашля.
... Cough syrup.
Обыкновенный легальный детский сироп от кашля.
Nothing but plain, ordinary, over-the-counter children's cough syrup.
Мадам, вы пьете сироп от кашля?
You drinking NyQuiI, ladies?
- Купи мне тогда сироп от кашля?
- Could you get my cough syrup?
Там есть красное пятнышко, где я пролила вишневый сироп от кашля.
There's a small red stain on the back where I once spilled cherry cough syrup.
Когда будете возвращаться, не могли бы вы захватить сироп от кашля?
Can you pick up some cough drops on your way back?
Но не забудьте сироп от кашля.
Don't forget the cough drops.
Натали, мне необходим этот сироп от кашля.
Natalie, I'm gonna need those cough drops.
У нас есть здесь какой-нибудь сироп от кашля?
Do we have any cough syrup in here?
По вкусу похоже на сироп от кашля.
That tastes like cough syrup.
Он говорил, что они на вкус как сироп от кашля.
He said they test like cough syrup.
Уложи его в кроватку, выпей сироп от кашля.
Just put him to bed and rub some Vicks on your chest.
Сироп от кашля.
Cough syrup.
Сироп от кашля с кодеином.
Codeine cough syrup.
Она как сироп от кашля.
It's like baby formula.
Ибупрофен, глазные капли, сироп от кашля
Ibuprofen, eye drops, cough syrup.
Например сироп от кашля?
as in cough syrup?
Лучше уж пить сироп от кашля, чем слушать это.
I'd rather be water-boarded with cough syrup than listen to this. Yikes.
Ты хочешь сироп от кашля?
Do you want the cough syrup?
Расслабься, это сироп от кашля "Найквил".
Relax, it's Nyquil.
Я хочу купить сироп от кашля, но там лежат только такие карточки.
I want to buy cough medicine, but all that's there are these cards.
Похоже, сироп от кашля необходим для приготовления метамфетанина, поэтому мы не можем продавать его кому угодно.
Apparently, cough syrup is the main ingredient used by meth labs, so we can't just sell it to anybody.
Ну, Севен Ап, сироп от кашля и котейль Джолли Рэнчер.
It's Seven-Up, cough syrup and a Jolly Rancher.
Ну, сироп от кашля там тоже есть.
There's also cough syrup.
И аспирин есть, и сироп от кашля...
Tienen aspirin y cough syrup y- -
И колёса тоже! И аспирин и сироп от кашля!
- All means all- - aspirins, cough suppressants.
По вкусу похоже на сироп от кашля.
Tastes like cough syrup.
Мне... нужен какой-нибудь сироп от кашля.
I... needed some cough syrup.
Сироп от кашля.
The cough syrup.
Сироп от кашля с кодеином.
Oh, that is cough syrup with codeine.
Тассидекс. Кодеиносодержащий сироп от кашля, сильнодействующий наркотик.
It's a morphine-based cough syrup, very powerful narcotic.
Сироп от кашля?
Cough syrup?
- Сироп от кашля.
- Cough syrup.
О, Боже, где мой сироп от кашля?
Oh, God, where's my cough syrup?
Все остальное на вкус словно сироп от кашля.
- Everything else tastes like cough syrup.
Мне нужен сироп от кашля.
I need cough syrup, something.
Так, ладно. Эмили пьёт сироп от кашля.
Okay, so, Em is getting her cough syrup.
Наверное, это сироп от кашля.
It must be the cough syrup.
- Сироп от кашля.
- Cough medicine.
Ты то же самое говорила в аптеке насчёт пути распространения дрожжевой инфекции, и всё-таки в прошлую субботу снова там была, притворяясь, что покупаешь детский сироп от кашля.
You also said that about the yeast infection aisle at CVS, but there you were last Saturday pretending to buy children's cough syrup.
Не нужно было пить этот сироп от кашля.
You shouldn't have drank all that cough syrup.
Сироп от кашля и бочка омаров.
Cough syrup and a lobster tank.
Сироп от кашля.
It's cough syrup.
Дети спят и сироп от кашля не тронут.
The kids are asleep, and the cough syruphasn't been touched.
Даррен, я дам тебе сироп от кашля, хорошо?
I'll get you some cough syrup, Darren, OK?
И... сироп от кашля.
And cough mixture.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]