English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ С ] / Слоны

Слоны tradutor Inglês

241 parallel translation
Не забывайте, мы, слоны, всегда держимся с достоинством.
Don't forget that we elephants have always walked with dignity.
Слоны!
I give you the elephants.
Слоны не чувствуют боли.
Elephants ain't got no feelings.
Берегись. Берегись. Это розовые слоны.
Look out, look out Pink elephants on parade
Тут и там, всюду розовые слоны. Берегись.
They're here and there Pink elephants everywhere
По краю ходят розовые слоны.
Pink elephants on parade...
Боюсь, без вас не обойтись. Розовые слоны идут.
I'm afraid, need your aid Pink elephants on parade...
Розовые слоны.
- Pink elephants
Розовые слоны.
Pink elephants
Розовые слоны.
Pink elephants...
Розовые слоны!
Those pink elephants.
Розовые слоны!
Pink elephants?
Слоны по деревьям не лазают, так?
Elephants can't climb trees, can they?
- И эти безумные слоны!
- And all those crazy elephants.
Здесь были газели, жирафы и слоны...
Like Africa. There were gazelles, antelopes, giraffes and elephants.
- Так же, как и слоны.
- Same way elephants do.
ћечети... минареты... слоны... змеи.
The mosques, the minarets, the elephants, the snakes.
Потом меня окружили бешенные слоны.
Then I was sorrounded by mad elephants.
Лучше будьте как слоны.
You're better off being like elephants.
Сэр, гражданские, слоны, ушли.
Sir, civilians, elephants, gone.
Кадера + Чумат + Рез + Вашак = ослы + слоны
Cumat, Kadera, Vasak and Rez are stupid elephants.
Идут еще Слоны?
Is it more elephants coming?
Так что, когда слоны атакуют, они неожиданно оказываются здесь. Они идут прямо посередине, почти не встречая сопротивления.
So, when the elephants attack, and they come across here... they go straight down the center.
Итак, атакуют слоны.
So, in come the elephants...
Все слоны розовые, Нелли - слониха, потому что Нелли розовая.
All elephants are pink, Nellie is an elephant, therefore Nellie is pink.
- Слоны не розовые.
- Elephants aren't pink.
Даже слоны.
Even the elephants.
Слоны вообще почти не спят.
Elephants hardly ever sleep, you know.
У Майка слоны получились, а у меня какой-то хоровод.
When Mike did this, it came out elephants, not Ring Around the Rosey!
Слоны еще ничего.
Or elephants.
Слоны - это здорово.
Elephants are good.
Были африканские слоны с большими ушами и азиатские слоны с маленькими ушами.
African elephants, with big ears, and Asian elephants, with small ears.
Да. Очень забавно. Завтра утром, сюда придут слоны на завтрак.
Tomorrow morning, the elephants might have breakfast with you.
Я не шучу. Да. А еще слоны умеют летать.
Yeah, and elephants can fly.
Что там у них? Слоны и "Предел человеческой ловкости".
Elephants and the Ultimate in Human Dexterity.
Кот - другое дело. Слоны - животные полезные.
Elephants are useful animals.
Львы, медведи, обезьяны танцевали даже слоны и жирафы!
Lions, bears and apes danced to it even the elephants and giraffes!
Да, её убили слоны.
Killed by elephants.
Ваша мама, слоны, лгать моим друзьям.
Your mother, the elephants, lying to my friends. it's all so horrible.
Слоны опять не давали покоя.
" The elephants have been restless again.
Дорогая, слоны опять не давали покоя, я даже не смог заснуть.
"Chérie, " the elephants have been restless again. " 50 restless, I just can't sleep.
Даже то, что слоны умеют летать.
Theoretical physics can prove an elephant can hang from a cliff with his tail tied to a daisy.
Слышу мышей на чердаке. Они топают, как слоны.
I hear mice in the attic stomping like elephants.
- Слоны.
- Elephants.
Слоны.
Elephants.
Не спят только большие слоны, мой господин.
Only the great elephants are awake, my Lord.
- Слоны?
He's king.
Слоны наелись.
Leave now!
— Значит, слоны — русские.
- Then all elephants are Russian.
- М-да... когда начнут летать слоны.
- When elephants fly.
Слоны!
I've got to get an elephant.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]