Смитти tradutor Inglês
196 parallel translation
- Не слушай её, Смитти, иди ко мне.
Don't pay attention. Come on, boy.
- Смитти, Смитти, Смитти! Смотри-ка!
- Smitty, look up here.
Привет, Смитти. Иди сюда, мальчик!
Hello, Smitty, come on up, boy.
Не подглядывай, Смитти.
No fair peeking, Smitty.
В чём дело, Смитти?
What's the matter with you, Smitty?
- Послушайте, а ведь Смитти так и не вернулся.
Say, Smitty never did come back.
Кроме того, что случилось с Смитти.
Except what happened to Smitty.
Смитти.
Smitty.
- Послушайте, Смитти, я должен найти, эту даму сейчас.
- Listen, Smitty, I gotta find that dame now.
Давай, Смитти, никто не исполнит это лучше тебя.
Come on, Smitty, nobody can do it like you can.
Пожалуйста, Смитти.
Please, Smitty.
Окей, Смитти, мы с тобой.
Okay, Smitty, we're with you.
- Смитти, мы думаем, что ребенок находится на этой территории.
- Smitty, we think that the child is in this territory.
- Сколько он сможет так выживать, Смитти?
- How much it will be able to survive so, Smitty?
- Это правда, что вы сказали, Смитти?
- Is it true that you said Smitty?
- Не знаю, Смитти.
- I do not know Smitty.
- Вы думаете, что он еще жив, Смитти?
- Do you think that he is still alive, Smitty?
- Полковник, можно мне взять с собой Смитти, пожалуйста?
- Colonel, can I take with a Smitty, please?
Давай, Смитти, вставай.
Come on, Smitty. Come on, boy.
Смитти, ты должен помочь нам.
Smithy. You've got to help us.
Смитти..
Smithy!
Ну пожалуйста Смитти. Не отказывайте нам.
Please, Smithy, you must!
Точно. Все реплики Вайна и Смитти рождаются прямо у них в голове!
Everything that The Guv'nor and Smitty say just comes to them off the top of their brains.
Смитти, обезопасься.
Smitty... safen up.
Эй, Смитти, иди сюда.
Smitty, come here.
А вот мы с тобой, Смитти начнем всё сначала.
But you and me we're gonna start over.
- Да, наверняка она носит мужские костюмы, ошивается в местном баре, водит дружбу с каким-нибудь неудачником-репортером Смучером или... - Смитти.
She probably dresses in men's clothing, drinks with the guys at the local bar hobnobs with some smooth-talking heel reporter named Biff or Smoocher or...
Ты убил Смитти, брат.
You killed Smitty, cousin.
Смитти, чувак!
Smitty, man!
Смитти?
Smitty?
Был такой раздолбай, Смитти Робинсон, работал на Гарри. Прошел слух, что он кроит деньги.
Once there was this geezer called Smithy Robinson who worked for Harry, but it was rumored that he was on the take.
Гарри пригласил Смитти для объяснений.
Harry's invited Smithy round for an explanation.
Смитти с объяснениями не справился.
Smithy didn't do a very good job.
А потом забил этим членом несчастного Смитти до смерти.
He then proceeded to batter poor Smithy to death with it.
Смитти слишком занят.
Oh, Smitty's too busy.
Вам не кажется, что Смитти влюбился?
You think Smitty's in love?
Курт и Смитти считаются за одного человека?
Do Kurt and Smitty count as one person?
У них даже нет такого места, как "Смитти", куда я могу пойти просто расслабиться, - знаешь, просто побыть собой.
They don't even have a place like Smitty's where I can just go relax, you know, and just be me.
Я обедаю с Куртом и Смитти.
I'm having lunch with Kurt and Smitty.
Полагаю, мне надо поговорить с Куртом и Смитти.
I guess I'll have to talk to Kurt and Smitty.
Джефри, это мой коллега Смитти.
Jeffrey, this is my colleague smitty.
Ты знаешь Смитти записан под Смитти?
You know how smitty's name is smitty?
Смитти, пошли заправимся.
Smitty, resupply down the line.
Смитти, Берки, сюда! Давай, бегом!
Smitty, Burke, let's go!
Он вниз по дороге в доме Смитти.
He's just down the way at Smitty's.
В доме Смитти.
- Smitty's.
Кто-нибудь знает дом Смитти?
Anybody know a place called Smitty's?
Мойра говорит, что Эдди спрятался в доме Смитти.
Moira's saying that Eddie is hidden at Smitty's.
Пожалуйста, Смитти.
Please, Smithy.
Наша последняя ночь, Смитти.
It's our last night, Smithy.
Смитти доработает материал.
You broke it for us.