Сноу tradutor Inglês
568 parallel translation
Ещё одну в кафе Сноу.
- I left one in Snow's cafe.
- В кафе Сноу?
- Snow's?
- Нет, это безумие, опять соваться в Сноу.
No, it'd be crazy to go to Snow's.
Женщина задавала вопросы в кафе Сноу.
A woman's been asking questions at Snow's.
Человек, оставивший карточку в кафе Сноу, не был Хейлом.
The man that left the card at Snow's wasn't Hale.
- Эта девушка из Сноу, боится говорить.
That girl at Snow's, she's scared to talk.
- Так полиция не допросит девушку из кафе Сноу?
So the police won't question that girl at Snow's?
Девушка из Сноу видела, как он оставил карточку.
That girl in Snow's saw him leave the card.
- Фред не оставлял карточку в Сноу.
Fred didn't leave the card at Snow's.
А где та, что для миссис Сноу?
- Where's the one for Mrs Snow?
- Осталась эта... миссис Сноу.
- Just this one, Mrs Snow.
- А это - дочь миссис Сноу, Милдред.
- And this is Mrs Snow's daughter, Mildred.
Миссис Сноу, это ведь неправда!
Why, Mrs Snow, that's a fib.
Вы знаете миссис Сноу?
Do you know Mrs Snow?
Не беспокой миссис Сноу, девочка.
Don't bother Mrs Snow, girl.
- Да, мисс Сноу, да.
Mrs Snow. Yes.
Миссис Сноу!
- Mrs Snow!
Миссис Сноу, как красиво! Привет, Милли.
Mrs Snow, it's beautiful.
Добрый вечер, миссис Сноу.
Hi, Millie. Good evening, Mrs Snow.
- Привет, миссис Сноу.
- Hi, Mrs Snow.
- Что скажешь о Билли Сноу?
- What do you think about Billy Snow?
Это звонок за счет вызываемого абонента от Кледуса Сноу.
This is a collect call from Cledus Snow.
Нет, я не брат Хэнка Сноу.
No, I am not Hank Snow's brother. No.
Они понятия не имеют о существовании Кледуса Сноу.
They don't even know Cledus Snow exists.
- Ты не пожалеешь, Сноу.
- It'll be worth it, Snow!
Жизнь здесь дешёвая, Сноу, и женщины себя не уважают.
Life is cheap here, Snow... and the women have no respect for themselves.
Сноу, мы ведь не просто солдаты. Мы здесь представляем свою страну.
Listen, Snow, we are not just soldiers, we are diplomats for our country.
Сноу!
Snow!
Сноу, мы на войне, и может, через месяц нас убьют.
Snow, this is wartime and in a month we might be dead.
Ты подожди тут, Сноу. Мы скоро вернёмся.
You wait here, Snow, we'll be back in a few minutes.
Не бери в голову, Сноу.
Come off the boil, Snow.
Сноу?
Snow?
А Сноу?
Snow?
Они знают, что делают, Сноу.
They know what they're doing, Snow.
Это было 1го августа, 1939го года в Сноу Хилл, Алабама.
It was August 1, 1939. Snow Hill, Alabama.
- Мисс Сноу слушает.
Miss Snow here.
- Конечно, мисс Сноу.
Certainly.
Хочешь, чтобы я пропустила вечерние новости с Питером Сноу?
You want I miss Newsnight with Peter Snow?
- Ты не говорил со Сноу?
- Didn't you talk to Snow?
Я поговорю с Гордоном и Сноу.
I'm gonna talk to Gordon and Snow.
Я решил назвать эту операцию : Операция : "Сноу Уайт"
I have named this Operation Snow White.
Кэрри Сноу, американская актриса, сказала :
Carrie Snow, the American comedian, said :
Пресс-конференция Тони Сноу. Им не понравилось.
The Tony Snow press conference, troop surge, they didn't like it.
Там же, на "Тони Сноу". Не смог щёлкнуть пальцами.
I'm still on "Tony Snow." I couldn't snap.
Я бы хотел немного задержаться на "Тони Сноу".
Uh, I'd to stay on "Tony Snow" a second.
Джон Сноу стал министром финансов в 2003 году.
Treasury Secretary John Snow is not appointed until 2003.
О, вот письмо от моего хорошего друга Джонни Сноу.
Oh, here's one from our good friend Johnny Snow.
Это не луч смерти и не морозный луч, так-то, Джонни Сноу.
It's not a death ray or an ice beam that's all Johnny Snow.
Альдус Сноу, умоляет нас измениться в его экологическом гимне, "Мы должны что-то сделать".
Aldous Snow, begs us to change... in his environmental anthem, We've Got to Do Something.
- Здравствуйте, миссис Сноу.
- Hi, Mrs Snow.
Да ладно тебе, Сноу.
Go on, Snow.