English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ С ] / Спиттер

Спиттер tradutor Inglês

127 parallel translation
Спиттер ( Плевок )!
Spitter!
Спиттер,
Spitter himself,
Спиттер, Спиттер, Спиттер!
Spitter, spitter, spitter!
У меня хандра, Спиттер.
I'm in a funk, spitter.
Свет, Спиттер.
Light, spitter.
Спиттер, прекращай.
Spitter, cut it out.
Молодец, Спиттер.
Nice one, spitter.
Думаю я справлюсь, Спиттер.
I think I can handle her, spitter.
- Никто не любит зазнаек, Спиттер.
- No one appreciates a showoff, spitter.
- В доме бардак, Спиттер.
- The house is a mess, spitter.
Осторожнее, Спиттер.
Be careful, spitter.
Здесь Спиттер.
In here, spitter.
Спиттер, почему ты ослушался меня?
Spitter, what possessed you to ignore my advice?
Был рад знакомству с тобой, Спиттер.
It's been nice knowing you, spitter.
Эй, Спиттер.
Hey, spitter.
Это всего лишь шишка, Спиттер.
It's just a bump, spitter.
Но ты был прав, Спиттер.
But you were right, spitter.
Спиттер!
Spitter!
Эй! Пусть Спиттер...
Let's let Spitter have...
Спиттер. ты никогда даже не опаздывал на собрания.
Spitter, you've never even been late to a meeting.
Где, черт возьми, Спиттер?
Where the hell is Spitter?
Офигеть Спиттер, ну ты гонишь!
Come on Spitter, you're killing me, man!
Спиттер и Квиттер.
Spitter and Quiter.
Но они придут, Спиттер.
But they're coming, spitter.
Спиттер, давай!
Spitter, let's go, let's go!
Спиттер, да от нас всех воняет рыбой.
Weallstill smell like fish, spitter.
- Да Спиттер, боевой дух подорван.
- Yeah. Morale's low, spitter.
Прости Спиттер.
I'm sorry, spitter.
Спиттер, ты в порядке дружище?
You okay, buddy?
- Спиттер, рад видеть тебя во здравии.
- Spitter, good to see you're out and about.
Действительно воодушевляющая идея, Спиттер.
Truly inspired idea, spitter.
Чувствуешь это Спиттер?
You smell that, spitter?
Спиттер, эй, спасибо, что вызвался добровольцем.
Spitter, hey, thanks for volunteering.
Эй, притормози, Спиттер.
Hey, slow down there, spitter.
Gonzo верно подметил, Спиттер.
Gonzo's got a good point, spitter.
Спиттер, я так взволнован, Я не могу дождаться раскрытия секрета.
Spitter, i'm so excited, I cannot wait for the big reveal.
- Молодец, Спиттер.
- Way to go, Spitter.
Конечно же, Спиттер.
Spitter, of course.
- Спиттер, нет.
- Spitter, no.
Итак, Спиттер, сколько "Спи Сигма Тетов" нужно чтобы выкрутить лампочку?
So, Spitter, how many Pi Sigma Thetas does it take to screw in a light bulb?
Глупый Спиттер, эти красавцы-парни никогда не смогут выкрутить лампочку.
Silly Spitter, those pretty boys could never screw in a light bulb.
Спиттер, это очень опасный устаревший закон.
It's a very dangerous, antiquated statute, Spitter.
- Спиттер, ты не мог бы...
- Could Spitter. Spitter.
Спиттер, может ты...
Can you please?
Прислушайся к слову, Спиттер.
Listen to the name, spitter.
Это долгая и скучная история, Спиттер.
It's a long, boring story, Spitter.
Спиттер, в который раз говорю, это длинная история.
Spitter, for the umpteenth time, it's a long story.
Спиттер, не забудь стаканы.
Don't forget the cups.
Спиттер, ты вообще-то не операцию по смене пола сделал.
It's not like you had a sex change operation, Spitter.
Спиттер, иди сюда.
Spitter, come here.
Спиттер, возьми трубку!
Spitter, get it!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]