Спятили tradutor Inglês
408 parallel translation
О, друг мой, вы спятили.
OH, MY GOOD MAN, YOU'RE CRAZY.
Вы спятили?
ARE YOU CRAZY?
О, мам, ну неужели не понятно, что оба абсолютно спятили друг от друга?
Oh, but, Mum, can't you see they've gone completely dippy about each other?
- Вы что, совсем спятили?
Are you women crazy? Get back!
Вы просто спятили!
You must be out of your mind.
Вы что, спятили?
- You seem to have a screw loose, eh!
Вы совсем спятили?
Are you a complete fool? Well?
— Вы спятили? !
- You're crazy!
Вы спятили.
You're crazy.
- Они спятили.
- They're mad.
Вы совсем спятили, что пришли сюда.
You're crazy to come to this house.
Вы что, спятили?
Are you out of your mind?
Они спятили!
They're crazy. How's it possible?
Вы спятили? Там пусто.
You're crazy, it's empty.
Да вы спятили!
! Are you mad?
Вы совсем спятили?
Have you lost your marbles?
Осторожней, вы спятили!
Are you crazy?
Да вы спятили!
Be off with you. I don't want you.
Спятили? Вы думаете, немецкий разведчик
A Stuka going at 500 km / h won't notice me
Я им сказал, что они спятили.
I told them that they were crazy.
Альфа Кило, вы спятили!
Alpha Kilo, you're insane!
Но ты недумаешь, что всемы спятили?
Do you think the rest of us aren't?
Вы спятили. А вы, сэр, являетесь рабом формализма.
And you, sir, are a slave to your puritanism.
- Вы спятили?
- Are you crazy?
Вы спятили.
You must be mad.
Вы что! Вы оба просто спятили!
Have you both gone mad?
- Вы спятили? - Что вы...?
- Have you..?
Вы спятили?
What's the big idea?
Вы должно быть спятили.
You must be out of your mind.
Совсем спятили.
Oh, you're crazy. You are crazy.
Вы оба просто спятили.
You are both of you crazy!
Вы спятили, с птичками разговариваете.
They don't understand you foreigners. Maniac.
Вы все спятили?
Have you all gone mad?
! Совсем спятили? Он был моей единственной подсказкой, единственным человеком, который знал, мертва Мирна Фергюссон или жива.
Jim Donovan was my only real lead, theonIy person... who knows if Myrna is dead or alive.
Вы спятили, Бригадир? - У нас нет выбора.
Probably, but we've got no choice.
- Ты прав, мы спятили!
- You're right, we're nuts.
- Вы что, спятили?
- What are you, crazy?
- Вы что все спятили?
- Have all of you gone gaga?
Мистер, Вы спятили?
Mister, are you crazy?
Вы спятили?
Are you crazy?
- Вы спятили! Я же сказал, что тебе не отвертеться.
Stand up!
С ума, что ли, спятили?
- Turn those lights off!
- Вы что спятили?
- Are you crazy?
Спятили!
All of you're crazy!
- Да вы совсем спятили!
Are you completely crazy?
- Вы спятили?
Crazy things you're saying!
Вы оба спятили.
No!
Вы что, совсем спятили, черт возьми!
Ouch Ouch. You confuse my head with a pumpkin!
- Вы что, все спятили? Конец вахты?
End of watch?
Вы что спятили?
It'll be your turn next!
Вы спятили?
Me? I...