Стриптизёрши tradutor Inglês
248 parallel translation
Кажется, роль стриптизёрши.
Seems to be the role of a stripper.
Ну, я сказала м-ру Форду, что есть единственный способ для стриптизёрши при раздевании... и для меня он означает снять всю одежду.
Well, I told Mr. Ford that the only way for a stripper to strip... is for me to take off all my clothes.
И что теперь мне ожидать от этой стриптизёрши?
Now what can you expect from a stripper?
- Потом я ушла в стриптизёрши.
Then I was engaged as a strip-teaser...
Мы сообщили греческому Интерполу чтобы они помогли ей занять место стриптизёрши в "Голубом Уголке".
We've informed the Greek Interpol. They'll help her take the place of the stripper to appear at Blue Corner.
- Послушай, насчёт стриптизёрши...
- Listen, about the stripper...
Не хочу торопить, но пора на мальчишник. Стриптизёрши заждались.
I hate to break up a good thing, but we have half a dozen strippers waiting for us.
– Нет, простые стриптизёрши.
I actually mean "strippers,"
- "Беременные стриптизёрши".
- Run the prep.
- "Беременные стриптизёрши".
Come on.
Стриптизёрши просто прутся от меня.
The Doogie line always works on strippers.
Кто-то должен взять монументальную ответственность как делают стриптизёрши.
Somebody has to take on the monumental responsibility that the strippers do.
Даже смерть стриптизёрши не смог подстроить.
Can't even fake the death of a stripper.
Как вы думаете, когда стриптизёрши приходят домой после тяжёлой ночи и начинают раздеваться, они думают : "Блин, опять работа"?
- Baby, we'll be late for kickoff. - Oh, there's hours yet. Sport thing, football team.
Стриптизёрши должны быть живым примером для маленьких девочек.
Strippers should be role models for little girls.
стриптизёрши... в итоге они оказываются в порно.
They say, you know, strippers, they end up being in porn.
Итак, какая это будет вечеринка без внезапно появившейся стриптизёрши.
now, no birthday party would be complete without a surprise stripper.
Торчи от своей интернетовской стриптизёрши без меня, если это всё, чего ты хочешь.
Hang out with your internet stripper without me if that's what you want.
Но никогда не видел одноногой стриптизёрши.
But I ain't never seen me a one-legged stripper.
- Они думали, мы стриптизерши!
- They think we ´ re strippers!
Один неверный шаг, Дик, и с твоей спины снимут остатки кожи, как со стриптизерши.
A foot wrong, Dick, and I'll have the skin off your back like stripped-down Daisy.
Те стриптизерши были очень горячими, и я не смог представить себя с ними.
Those strippers were hot, and I couldn't picture myself with them.
Вы - стриптизерши?
Are you strippers?
Там будут стриптизерши.
There will be strippers.
Звучит, как имя стриптизерши.
It sounds like a stripper's name.
- Там будут стриптизерши. - Нет. - Правда?
- Are there gonna be strippers?
Думаю, там, возможно, были стриптизерши.
I think there might have been strippers there.
Стриптизерши на верхнем этаже, проститутки в фойе...
Strippers on the top floor, hookers in the foyer.
- Что насчет стриптизерши?
- What about your stripper?
Никому не нравится, когда стриптизерши по-свински жадничают.
Oh, no, no.
Вообще-то, стриптизерши были моей идеей.
You're used to single-people sex.
Клитц, помолчи. Так, стриптизерши.
Now, the strippers.
Эмбер имя для стриптизерши.
Amber's a stripper name.
Черт, эти стриптизерши очень сильные!
Damn these strippers a strong!
Она там сейчас спрашивает у стриптизерши... как ей получить такую же работу, когда она вырастет... потому, как она чертовки уверена, что _ ваша _ работа ей не нужна.
She's out there right now asking the stripper if she can have her job when she grows up because she sure as shit doesn't want yours.
Пап, это стриптизерши?
Dad, are they strippers?
Насколько я знаю твоего дядю, хорошо, если просто стриптизерши.
If I know your uncle, they're at least strippers.
А бедная малышка Минди, выросшая без отцовского воспитания, пойдет в стриптизерши.
And without a father figure, poor mindy will grow up to be a stripper.
- В стриптизерши?
A stripper?
Твоего сына Стиви кормят из бутылочки стриптизерши за сценой, а ты пьешь 7-ю бутылку пива.
- You wanna know what the problem is? You scare me.
Они все одеваются, как стриптизерши.
They all dress like strippers.
Сапог стриптизерши?
Stiletto boot?
Потому что бейсбол, стриптизерши и оружие - могут помочь, но только одна вещь, которая действительно может залечить душевные раны, это время.
Because while baseball, strippers, and guns can help, the only thing that can really heal a broken heart is time.
Вам не кажется, что пахнет так, словно тут были стриптизерши?
Does it smell like strippers in here?
И единственный способ, чтобы мне стало лучше - это получить пару шлепков от охренительной русской стриптизерши.
And the only way I could feel better about myself is to get booby - slapped by a coked - out russian stripper.
Нет, я не думаю что там | будут стриптизерши
No, I don't- - I don't think the chief meant strippers.
Но звучит это так как будто | там будут стриптизерши. |
Sure sounds like strippers.
Это стриптизерши
Strippers.
Неплохо двигаешься... для стриптизерши.
Pretty nice moves... for a stripper.
Итак, стриптизерши будут!
So, strippers it is!
- но он действительно не хочет, чтобы на вечеринке были стриптизерши.
- but he really doesn't want strippers.