English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ С ] / Студень

Студень tradutor Inglês

55 parallel translation
Да ты бери студень.
Help yourself to the meatjelly.
Она мастерица студень варить.
She's an expert at cooking it.
Мясо - для жарки, бекон - для засолки, горы сала, кровь - для кровяной колбасы, студень из свиных ножек и головы, а кишки будешь использовать как оболочку для сосисок.
Meat for roasting, bacon for curing, buckets of lard, blood for black puddings, trotters, brawn and you use the intestines for sausage skins.
Здесь не дороже трех рублей, только на студень.
It is not more expensive than the three rubles, only jelly.
Посмотрите на этот студень!
Whoo-hoo! Look at that blubber fly!
Это студень. Скажи правильно!
It's "chowdah." Say it right!
Эй : французик : скажи "студень"!
- Say it, Frenchy. Say " chowdah';!
Это студень! Студень! Я тебя убью!
That's "chowdah!" "Chowdah!" I'll kill you!
Эй : французик : скажи "студень"!
Say it, Frenchy.! Say " chowdah';!
Ладони и ступни превратились в кровавый студень... и их лица....
Their hands and their feet were filled with blood, and their faces...
Студень!
Jelly!
Студень, сделай для меня кое-что. Как друг.
Jelly, I need you to do something for me as a friend.
Студень, пошёл вон.
Jelly, wait outside.
К нему не подойдёшь, с ним Студень и Джимми Бутс.
He's got fat Jelly and his partner Jimmy Boots with him.
Это и Студень может, причём бесплатно.
I could get Jelly to do that for nothing.
Пусть Студень меня заменит.
Get Jelly.
Студень, её уже нашли?
Jelly, did they find it?
Студень, понимаешь, мне надо...
Jelly, I have to, you know...
Студень, это я сделал?
Jelly, did I do that?
Студень, я не пойду ни на какую встречу.
Jelly, I am not going to any meeting.
Студень, мы уже это проходили.
Now, Jelly, we've been through this before.
Студень, я не смогу!
Jelly, I can't do this!
Ты огорчил меня, Студень.
You broke my heart, Jelly.
Ваша посылка, мистер Ужасный Желатиновый студень.
Your package, Mr. Horrible Gelatinous Blob.
Пошли вниз к Джимми и возьмём студень.
Let's go down to Jimmy's and get some scrapple.
А можно к ним еще и студень из свиных обрезков?
- Can I get a scrapple with that?
Из ножек студень, из рожек дворники.
Looks like you're going from one grill to another.
Что ж, я сказал "в эфире" Студень 60 на Сансет Стрип ".
Well, I said "Live from Studio City on the Sunset Strip."
Ясно, название шоу "Студень 60"...
All right, the show announce, Studio City...
Я была на них зла, потому что они ели на обед арахисовое масло и варенье, тогда как мы - только грязь и студень.
I was angry because they got to eat peanut butter and jelly for lunch, while we only had mud and jelly.
На следующий день они забрали наш студень и у нас была только грязь.
The next day, they took away our jelly and we only had the mud.
- Ты сказал "студень" на прогоне.
- You said "city" at dress.
Я сказал "студень"?
- I said "city"?
Ты сказал "Студень 60".
- You said "Studio City."
В прямом эфире "Студень 60 на Сансет Стрип", Это вечер пятницы в Голливуде.
Live, from Studio City on the Sunset Strip, it's Friday night in Hollywood.
Он сказал "студень"?
- Did he say "city"?
Херб в курсе, что он сказал "Студень 60"?
Does Herb know he said "Studio City"?
Я сказал "Студень 60".
I said "Studio City."
Динозавриха несла троих детенышей и какой-то зеленый студень.
Yeah. Mommy dinosaur carrying her three babies and some floppy green thing.
Да, этот зеленый студень - наш друг.
Yeah, we're friends with the floppy green thing.
- Студень из угря?
Jellied eels?
Дрожит, как студень.
But he was jelly-like.
О! "Сумрачный студень".
Oh! "Twilight Flopple"!
- Студень с яблоками, но с изюминкой.
- Scrapple from the apple- - But with a twist.
Мое тело словно студень.
I just.... My body just feels like jelly.
Он рыхлый, как студень.
- He's a wimp!
Температура может упасть до - 57, при такой реактивное топливо превращается в студень.
The temperature can drop to - 70 ; it turns jet fuel to jelly.
Студень.. это пенсильванское блюдо.
Scrapple- - it's a Pennsylvania Dutch delicacy.
Все натуральное, органическое... Студень из свиных копыт.
Racituri is all-natural, organic... jellied pigs feet.
Это же студень с микрофоном!
It's like watching Jell-O dancing around.
Студень с яйцом, две порции.
Scrapple and eggs, times two.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]