English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ С ] / Сэма

Сэма tradutor Inglês

2,339 parallel translation
Все шло отлично, а потом ты увидела Сэма.
We had this, and then you saw Sam.
Что насчёт твоего мужа, Кира, и Сэма?
What about your husband, Kiera, and Sam?
Вы видели Сэма?
Have you seen Sam?
Сэма.
Sam.
Что вы имели в виду, когда сказали, что Сэма не существует?
What did you mean when you said Sam didn't exist?
Вы кажетесь еще более расстроенной из-за вашего сына, Сэма.
You seem most upset about your son, Sam.
Это версия Сэма, существующая в вашей голове.
He's a version of Sam that exists in your mind.
Кто-то застрелил Сэма Кинера.
Someone shot Sam Keener dead.
Я лично прослежу, чтобы ты не дожил до похорон Сэма.
I want to personally make sure that you don't live to see Sam put in the ground.
На одиннадцать часов от Сэма.
Sam's eleven o'clock.
У него был доступ к информации, когда имена Сэма и Элена появились в базе.
He had access to notice when Sam or Ellen's names popped up on the databases.
Кровь Сэма.
Sam's blood.
Нет, что насчет тех парней, что напали на Сэма?
No, no, what about the guys that attacked Sam?
Священник опознал Сэма?
Did the priest ID Sam?
У нас есть видео с камер слежения, частично подтверждающее историю Сэма.
Look, we have a security video that partially confirms Sam's story.
Пора звонить в комиссию, вытаскивать Сэма.
It's time to call the ADA, get Sam out.
Этого достаточно для освобождения Сэма.
Should be enough for the ADA.
У вас есть признание отца Шеа, отпустите Сэма,
You've got Father Shea absolving Sam,
Кое-кто уже сидит в тюрьме, поэтому опознайте тех, кто действительно напал на вас, и мы освободим Сэма Рендела.
Well, the DA has to put someone away. If it isn't the men who attacked you, it'll be Sam Randall.
Мне нужно, чтобы вы подписали разрешение на освобождение Сэма Рендела.
I need you to sign a conditional release for Sam Randall.
Мы ввязались за это дело, не зная последствий. Впереди неизвестность. Что ждёт Сэма?
We are going into this deal blind and I don't know what's ahead or what it's gonna bring for Sam.
Будет бармен, но у Сэма выходной, тебе надо будет обслуживать самой,
Now there will be a bartender, but it's Sam's day off, so you'll have to serve by yourself, and that...
Мне не нравится, что ты пыталась поцеловать Сэма.
I don't like the fact that you tried to kiss Sam.
Мне жаль на счет Сэма
I'm sorry about Sam.
Смотри, ты спустишься в Опс и скажешь им всем, что вместо того, чтобы закрыть это место и получить свободу, им придётся начищать это место до блеска немного дольше для Дядюшки Сэма.
Look, you go down to Ops and tell all them that instead of shutting this place down and earning their freedom, they're just gonna have to shine it on a little bit longer for Uncle Sam.
Я хочу сказать, что Сэма до такой степени накачали этими гормонами, что ты только можешь думать только "Господи..."
I mean, Sam was being pumped so full of those hormones that you just think, "Christ..."
- Минди, я... Ты не мог бы написать в мед. карту Сэма, что он получил перелом?
Do you think it would be possible to maybe just write the word "fracture" in Sam's folder?
И благослови Сэма, Лафайетта, Арлин и всех хороших людей Бон Темпса.
And bless Sam and Lafayette and Arlene, all the good people of Bon Temps.
Слепого Барри и Слепого Сэма, который передал этот рецепт мне.
Blind Barry and Sightless Sam, who spoke the recipe to me.
У Сэма ночная смена, и Сиси на свидании с каким-то индийцем, так что лучшая в мире "подруга по флирту" готова к службе.
Sam has the late shift and Cece's on a date with some Indian guy, so world's best wing-woman reporting for duty.
Но потом вы встретили Сэма.
But then you met Sam.
Изменение имени Сэма.
Sam's change of name.
Джон не нашёл что-то на Сэма, что было хуже, чем смена имени.
John found something on Sam that was worse than a change of name.
Жалоба поступила только от Сэма, поэтому я не стала спешить.
But Sam's the only one that called it in, so I didn't want to overreact.
Смерть Сэма - несчастный случай.
Sam's death was an accident.
Не хотел бы прерывать битву разумов Аристотеля и Сумасшедшего Сэма, но, кажется, у вашей дочери идёт кровь.
Sorry to interrupt this battle of wits between Aristotle and Yosemite Sam, but your daughter's here and I'm pretty sure she's bleeding.
Ты знаешь, что "Искусство войны", любимая книга Сэма, так?
You do know Art of War is Sam's favorite book, right?
Спаси Сэма.
Save Sam.
У Сэма нет 10 минут.
Sam doesn't have ten minutes.
Как это я не в команде Сэма?
How am I not team Sam?
Я пошлю Каллена и Сэма назад в Лос Анджелес.
I'm gonna send Callen and Sam back to Los Angeles.
Я - да, и, может, я здесь как часть Сэма, которая понимает, о чём идёт речь.
Because I am, and maybe I'm here because I'm the part of Sam that actually knows what the hell he's talking about.
Что ты делаешь для Сэма?
What are you doing for Sam?
Хочешь вселиться в Сэма?
You want to possess Sam? I told you.
Я лечу Сэма, попутно исцеляя себя.
I heal Sam while healing myself.
Как дела с женой Сэма?
How's everything with Sam's wife?
Только не Сэма.
Clearly not Sam's.
Наоми переспала с Сэмом на нашу свадебную ночь, и теперь она беременна от Сэма. Хорошо.
Okay.
Сегодня... день рождения Сэма.
It's...
А где носит Сэма?
Where the hell is Sam?
Жаль Сэма.
I'm sorry for Sam.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]