Таймз tradutor Inglês
47 parallel translation
Нашему изданию далеко до "Сандей Таймз", мы лишь "Газета Кардиффа", но наша обязанность - обнародовать эти факты.
We're hardly The Sunday Times, we're only the Cardiff Gazette, but we do have a duty to report the facts.
У меня есть самый последний номер "Таймз".
I have the last Times ever printed.
Газета "Таймз" 14.2.84 год, стр. 3, строка 2. написано :
Ref. Times 1 4-2-84, Page 3, Byline 2, should read :
Звонили из "Нью-Йорк Таймз", хотят поговорить с тобой. Еще звонила Джорджин.
The New York Times called, 60 Minutes wants to talk to you... and Georgine called.
Таймз назвал Акермана "современным Клэренсом Дэрроу."
"The Times" called Ackerman "a modern Clarence Darrow."
- Она перевелась в Сан-Таймз.
- She moved to the Sun-Times.
- Я читал в "Нью-Йорк Таймз" про один аппарат.
There's an article in the Times. They got this machine.
Читали статью в "Таймз"?
Did you read the article in the Times?
Прошу прощения, сэр, я решил вот захватить "Таймз"...
I beg your pardon, sir. I thought I'd just take the Times up with me...
Сколько ты уже работаешь в Мидивал Таймз?
How long have you been working at Medieval Times?
- Из "Таймз".
- The Times.
"Таймз" довольна горячим.
- The Times liked the first course.
Это из Сэтудэй Таймз.
This is from Saturday's Times.
Заголовки "Нью Йорк Таймз" были огромными :
The New York Times had this great big headline :
А теперь слушай, Роб, я уже 6 месецев веду эту программу у меня 2 степени доктора философии, а у него нет никакого образования на самом деле у меня есть одна ученая степень и я сейчас работаю над второй да ладно вам, он выглядит как 15-летний ты прав, он самый юный из обладателей научной степени Корнелла Он как черный Дуги Хаузер благодарю, а ещё я писал для НьюЙорк Таймз
I've got two PhDs, he's not qualified actually I have a PhD and I'm working on my second come on he's like fifteen actually he's the youngest ever to receive a PhD from Cornell he's like the black Doogie Howser
Были времена, когда можно было съесть лист ЛСД, ограбить банк, выебать шлюху на Таймз Сквер никто и виду бы не подал.
Used to be, you could lick a sheet of acid, hold up a bank, fuck a whore in Times Square without any of you batting an eyelash.
Чертова метафора "Вы не хотите, чтобы я был как Таймз Сквер".
Your "You don't want me to be like Times Square" fucking metaphor.
"Таймз", и в особенности наш старый друг, Рикардо Рамос, высказал мнение, что мы привлекаем отдел приоритетных расследований только тогда, когда жертвы - богачи, белые и ( или ) имеют отношение к офицерам полиции.
Well, the Times, and specifically our old friend Ricardo Ramos, seems to have developed the opinion that we only deploy priority homicide when the victims are rich, white, and / or related to police officers.
На Санденс "Нью Йорк Таймз" сказали что он должен выиграть оскар.
At Sundance the "New York Times" said he might win an Oscar.
В "Таймз" или "Пост".
Times or Post.
Сначала нас выкупает "Эл Эй Таймз", потом "Трибьюн".
First the "L.A. Times" buys us up, then the "Tribune."
Дай мне Сан-Антонио Таймз, хрен знает как они ее называют.
Give me the San Antonio whatever the fuck they call it.
Старая карга испугалась, что я кинусь в Лайма Таймз, и заткнула меня двумя миллионами долларов.
The ol'battle axe was afraid I'd go to The Lima Times, so she shut me up to the tune of $ 2 million.
Ресторанный критик из Таймз назвал его лучшим новым рестораном на Манхэттане.
The times food critic called it the best new restaurant in Manhattan.
Я только что прочла статью в "Нью-Йорк Таймз"
I just read an article in "the New York Times"
Пойдем в "Гуд Таймз Чарли".
Good Time Charlie's.
Хочу встретить... канун нового года на Таймз Сквер.
I want to see... New Year's eve in Times Square.
Ты соврал "Нью-Йорк Таймз"?
Did you lie the New York Times?
Почему, как вы думаете, я не пошла в "Нью Йорк Таймз" после ухода из Отдела?
Why do you think I never went to the New York Times after I left Division?
Только Бог знает, будет ли у нас передышка когда-нибудь "Нью Йорк Таймз" будет говорить о ней вместо нас.
God knows if we ever take a break, the New York Times will keep talking about it for us.
- Ты видел утренний "Таймз"?
- Did you check out this morning's Times?
Я работаю на "Таймз".
I work for the times.
Это бестселлер для Нью Йорк Таймз.
It's New York times best-seller material.
Муу-Йорк Таймз.
The Moo York Times.
Если я правильно понимаю, то вы целую страницу в "Таймз" за подписью всех здесь сидящих, хотите посвятить тому, что нанимаете 500 охранников, которых разместите по Манхэттену.
Just so I understand clearly, you are taking out a full-page ad in the Times, signed by all of you, explaining why you are hiring 500 private security personnel to be stationed around Manhattan.
Мистер Чандлер из "Таймз" - мой близкий друг.
Mr. Chandler over at the Times is a close personal friend.
Хэй, без обид, но Чикаго Сорс это далеко не Сан-Таймз.
Hey, no offense, but the Chicago Source is not exactly the Sun-Times.
После той статьи с Сан-Таймз? Да ни за что.
After that piece in the Sun-Times, no way.
"Таймз" хочет делать большую статью о Джамале в журнале.
The Times would like to do a profile on Jamal.
Я вам писал по поводу объявления в "Таймз".
I replied to your advert in the times.
Я сегодня утром прочитал вашу статью в "Таймз". О работорговле на Американском континенте.
I read your article in the times this morning about the slave trade in the Americas.
- "Таймз" хочет статью о Джамале.
Times would like to do a profile on Jamal.
Когда журнал "Таймз" спросил президента Эйзенхауэра пример главной идеи Никсона которая была принята как часть процесса принятия решения, президент ответил...
When "Time" magazine asked President Eisenhower for an example of a major idea of Nixon's that he had adopted as part of a decision-making process, the President's response was...
Ди Филлипс. "Сан Таймз". Колонка о культуре. А, да.
- The "Sun-Times" culture section.
Газовая лампа на стопке долбаных Файненшл Таймз.
A gas lantern sitting on a stack of friggin'Financial Times.
Репортёр из "Сан Таймз"?
The reporter with "The Sun Times"?
Не стоило соглашаться на отступные в "Таймз".
Should've never took that buyout from "The Times."