Тана tradutor Inglês
607 parallel translation
Макдуффа, тана Файфского!
Macduff, beware Macduff!
У тана Файфского была жена...
The thane of Fife had a wife :
Тана... У нее еще открыто.
Tana's still open for business?
– Тана?
Tana?
Тана?
Hello, Tana?
– Эй, Тана?
- Hey, Tana!
– Тана тоже сказала.
That's what Tana keeps telling me.
Мне кажется, в тебе есть немного Нэйтана Хейла.
I think I can see... a little Nathan Hale in you.
- Помните Нэйтана Хейла!
- Remember Nathan Hale!
Макдуфа берегись Макдуфа - тана Файфского
Beware Macduff. Beware the Thane of Fife.
У тана Файфского была жена.
The Thane of Fife had a wife.
А его летающий кинжал гораздо лучше, чем у Сяо Тана.
And his flying dagger is much better than Xiao Tang
На меня хватит, но нужно еще на А Тана
Enough for me, but not for Ah Thanh too.
У нее есть деньги и для А Тана тоже
She got the money for Ah thanh too.
Это за меня и за А Тана
To cover me and Ah Thanh.
И доля А Тана.
And Ah Thanh's share?
Я видела только стопы Нейтана... его ноги торчали из-под коробки.
All I saw were Nathan's feet... his legs sticking out from under that box.
Нейтана Робинса тоже?
Including Nathan Robbins?
И вы признали, что приняли участие в ограблении Нейтана Робинса, я прав?
And you have admitted your part in the robbery of Nathan Robbins, is that correct?
Нашего друга Тана выдворили из Франции.
He's been deported from France.
Мама! Я не могу выйти замуж за Тана.
Mama, I can't marry Tanh.
Позднее я поняла роль Тана во всей этой истории.
I learned of Tanh's role and importance only later.
Меня зовут Тана Лос.
My name is Tahna Los.
Его зовут Тана Лос.
Tahna Los.
Я хотел бы поговорить с этим... Тана.
I'd like to talk with this Tahna.
Вы не собираетесь отдать Тана кардассианцам?
You're not considering handing Tahna over to the Cardassians?
- Я знаю Тана.
- l know Tahna.
Я верна Баджору и Баджор нуждается в таких людях, как Тана Лос.
My loyalties are to Bajor and Bajor needs men like Tahna Los.
Коммандер Сиско ещё не решил, предоставить ли вам убежище, Тана.
Commander Sisko hasn't decided whether to grant you asylum yet, Tahna.
- Что насчёт Тана Лос?
- What about Tahna Los?
Мы нуждаемся в тебе, Тана.
We need you, Tahna.
Времена изменились, Тана.
Things have changed, Tahna.
Тана, я хожу по грани ради тебя.
Tahna, I've put myself on the line for you here.
Я работаю над этим, Тана.
I'm working on it, Tahna.
Тана говорит, что двое из Кон-Ма готовы последовать за ним, если вы обесречите их безопасность.
Tahna says two more of the Kohn-Ma are willing to follow him if you'll guarantee their safety.
Тана с Лурсой и Б'Этор?
Tahna with Lursa and B'Etor?
Тебе нужен Тана Лос или нет?
Do you want Tahna Los or not?
- Тана, я поверила тебе!
- Tahna, I trusted you.
- Ты уже соврал мне, Тана. Я знаю как играть в такие игры.
- You already lied to me, Tahna.
Вы также думаете о них в плане безопасности, как и о Тана Лос?
Do you feel as secure about them as you do about Tahna Los?
Мы завершим наши дела с Тана Лос через 4 часа.
We will complete our business with Tahna Los in four hours.
Вот почему кардассианцы преследовали Тана Лос, когда он прибыл.
That's why Cardassians were chasing Tahna Los when he arrived.
Тана не верит мне.
Tahna doesn't trust me.
Если Тана провалится, я обещаю другие продолжат.
If Tahna fails, I promise you others will try.
Ты только навредишь Бaджору таким способом, Тана.
You're only hurting Bajor by doing this, Tahna.
Слушай внимательно, Тана.
Listen carefully, Tahna.
Тана, старые методы больше не работают.
Tahna, the old ways don't work any more.
Давайте, я попрошу Нейтана принести вам обоим что-нибудь поесть, и мы сможем наверстать упущенное.
Come on, I'll get Nathan to bring you both something to eat, and we can catch up.
Вызвать голограммы Нейтана Хейла и Че Гевары?
Conjure up holograms of Nathan HaIe and Che Guevara?
Мы можем сесть на поезд Тана и доехать до черного леса.
We could take the Tane train and go towards the black forest.
Я так и не попробовала индюшку Тана.
I never got to taste Tane's turkey.