Таша tradutor Inglês
566 parallel translation
Дэйта, Джорди, Таша.
Data, Geordi, Tasha.
Таша?
Tasha?
Сэр, по-моему, Таша тоже заразилась.
Sir, I think Tasha's been infected, too.
Таша!
Tasha.
Кроме того, Таша была ребенком, когда родилась эта женщина.
Besides, Tasha was a child when this woman was born.
И Таша Яр была в их числе.
And Tasha Yar was one of them.
Таша Яр была еще ребенком в это время.
Tasha Yar was only a child.
Таша погибла... за год до того, как ты попала на "Энтерпрайз"
Tasha died... a year before you came on the Enterprise.
Каким образом Таша Яр могла быть моей матерью?
How could Tasha Yar be my mother?
Фэнг-Ли, Мэрла Эстер, Таша Яр?
Fang-lee. Marla Aster. Tasha Yar.
А потом, его настоящая любовь, Таша, вынуждена была стать рабыней у одного богатого и жестокого человека. Джеки. Я не шучу.
And then his true love, Tasha, was forced to be a slave girl... for this really rich, mean guy.
Это Таша и её арфа.
[Ringing of doorbell] THAT'S TASHA AND HER HARP.
Таша, наконец-то!
TASHA, FINALLY.
Таша, как дела?
What's up, Tasha?
Таша, зайди в дом.
Go inside, Tash.
Таша, хватит.
Tasha, that's enough.
Таша, хватит.
Tasha, that is enough!
Таша, дорогая, сколько раз я тебе говорила, что зверюги на самом деле нет.
Tasha, darling, how many times have I told you, there is no beast.
Потому что у меня есть рецепт, и я видела, как Джейми Оливер готовил, и я думаю, я смогу, и Таша поможет, если захочет.
Because I have the recipe and I saw Jamie Oliver do it and I think I could do it and Tasha could help if she wanted.
Таша, а ты не хочешь тоже поцеловаться?
Tasha, you want a kiss, too?
Вау, Таша, у тебя самые большие грозы, и это будет метеосводкой, для малых судов на озере Верхнее.
Wow, Tasha, you have the biggest.. ... thunderstorms, which will result in a small-craft advisory on lake superior.
Мы знаем, Таша.
We know, tasha.
- Таша!
- Tasha!
Не думаю, что Таша забыла о тебе.
I don't think Tasha's a flake.
Так почему Таша вернулась?
So is Tasha back for good?
Позволь мне помочь тебе, Таша.
Let me help you, Tash.
Прости, Таша.
I'm sorry, Tasha.
Таша под следствием. Обвиняется в гомосексуальных связях.
- Tasha's being held back because she's been investigated for homosexual conduct.
Мне очень жаль, Таша.
I'm so sorry, Tasha.
Они нормально себя будуь чувствовать, Таша.
They don't feel that way, Tash.
Таша, мне очень жаль, я не знала.
Tasha, I am so sorry, I had no idea.
Мне казалось, что Таша собирается в Ирак.
I thought you said Tasha was going to Iraq.
Слушай, Таша, прожить жизнь, это значит прожить ее с тобой.
Hello, Tasha! Living my life would be living it with you.
Таша - лучший солдат, которого я знаю, сэр.
Well, Tasha's the best soldier that I know, Sir.
Таша рассказала мне о том, что произошло вчера вечером, и... это подтвердило мою теорию о том, что за каждым хорошим поступком мужчины всегда стоит женщина, которая подталкивает его к этому.
Well, Tasha told me what happened last night, and I have this theory that behind any man who does the right thing, there is always a woman who got him to that point.
- Это Таша Вильямс. - Привет.
- This is Tasha Williams.
Боже мой, Таша!
Oh my God, Tasha!
Это Таша Вильямс.
This is Tasha Williams.
Эй, Таша, это я. Привет.
Hey Tash, it's me.
А Таша придет?
Is Tasha coming?
Была бы здесь Таша.
I wish Tasha was here.
- Таша Вильямс.
- Tasha Williams.
Позор, что Таша встречалась с кем-то, кто вывешивает свое грязное белье, как знамя свободы на всеобщее обозрение.
It's a shame Tasha had to meet someone who flies her dirty laundry like a freedom flag for the whole world to gawk at.
Капитан Таша Вильямс образцовый солдат.
Captain Tasha Williams is an exemplary soldier.
Таша, я не на их стороне.
Tasha, I'm not on her side.
Вы пытаетесь доказать, что Таша лесбиянка только потому что она знакома со мной, с таким хреновым главным свидетелем.
I mean, you're trying to say Tasha's a lesbian because of her association with me. With lame, trumped up evidence.
- Таша.
- Tasha.
- Вообще-то, капитан Таша Вильямс.
- It's actually Captain Tasha Williams.
Таша.
Tasha?
Таша, подожди!
Wait!
А? Таша, по телеку показывают того баскетболиста с вечеринки.
Hey Tash, there's the basketball guy of the other night on TV.