Техаса tradutor Inglês
545 parallel translation
В 16.00 я женю его светлость принца Смирнова... с девушкой из Техаса,
No. Impossible! At 4 : 00 I marry his Highness Prince Smirnov to a young lady from Texas.
Мэм я не видел никого кто бы был так прекрасен как вы и вы поедете на такой старой колымаге как эта уж не говоря об этих двух клячах для меня будет честью отвезти вас у меня коляска с парой длиннохвостых я привез их из Техаса
Ma'am. I hate to see anybody as plum beautiful as you riding in a moth-eaten old basket like this, let alone those two nags a - pulling'it. If you'll do me the honor of riding in my carriage... i'm driving a pair of long-tailed bays to the runabout.
мне нравится этот высокий ковбой из Техаса он красивый знается на лошадях я слышал, вчера он выиграл 1000 долларов на забеге
I like that big cowboy from texas. He is a beautiful - to know about horses - yesterday i heard he won $ 1,000 at the racetrack.
Анжелик лжет Купидон лжет почему же ты не возвращаешься к той леди из Техаса о которой все время говоришь?
Well, if you think i'm lying, angelique is lying, cupidon is lying, why don't you go back to that little lady in texas you always been talking about?
ты не мой мужчина ты принадлежишь той маленькой леди из Техаса нечего издеваться над женщинами из Техаса они могли бы научить тебя некоторым вещам кто мог бы?
You are not my man. You belong to that little woman in texas. Don't be poking fun at texas women.
Всех ваших ставок это стоит того полковник, если вы возьметесь за дело я возьмусь и пойду до конца даю слово к этому сброду из Техаса у меня есть свой счет выиграй мы сейчас, и нас уже никто не сможет сбросить со счетов
It's worth it, colonel, if you can do this. I'll do it. I'll go the whole hog to put my brand on that crowd that came through texas.
ты никогда не испытывал страха если выигрывал 500 долларов, чувствовал себя богатым и этого достаточно для той малышки из Техаса, я уверена той что чудесно вышивает голубые незабудки на твоей одежде это забавно, как женщины любят ставить свои метки, на мужчине, иголкой
You never need to fear. If you win $ 500 at cards, you feel yourself rich. That sweet little woman in texas has just such ambitions, i'm sure - the one who makes those ravishing white ties, those blue forget-me-nots.
он пробил их, тот парень из Техаса
Some man, that texan.
я был дураком... не надо было уезжать из Техаса
I was a fool... ought never have left texas.
Среди одиноких испепелённых солнцем холмов Техаса всё ещё стоит огромный испещрённый дождями валун.
Deep among the lonely sun-baked hills of Texas... the great and weather-beaten stone still stands.
Мистер Гиффин из Техаса. Генерал Финни, генерал МакЭндрю, полковник Пламмер.
Mr Giffin from Texas, General Finney, General McAndrew, Colonel Plummer.
Я из Техаса.
I'm from Texas.
Находясь тут, я вижу номерные знаки из Калифорнии, Аризоны, Техаса и Оклахомы.
Standing here, I can pick out licence plates from California, Arizona, Texas and Oklahoma.
- Это из Техаса.
- Texas.
- Нет, с целой командой из Техаса.
- There's a party of us up from Texas.
Прости, я подумала, что ты из Техаса.
I'm sorry. I just thought you meant you came from Texas.
Техаса, мама.
Texas, Mama.
Ах, да, вы из Техаса, мистер Беквит?
You're from Texas, Mr. Beckwith?
Да, мадам, Техаса.
Yes, ma'am, Texas.
Мы только что поссорились из-за Техаса, поэтому и не пытайся сбагрить его мне.
We've just quarreled politely about Texas. It's no use trying to pawn me off on him.
Открытие аэропорта Джета Ринка и отеля Эмперадор это последняя миля в драматической жизни этого мужественного сына Техаса.
Grand opening of the Jett Rink Airport and Emperador Hotel... is the latest milestone in the dramatic life of this virile son of Texas.
Нам нужен кто-нибудь из Техаса.
We ought to get somebody from Texas.
Если я расскажу об этой штуке с корабля, обещайте мне, что вы не заберёте у мою шляпу из большой страны Техаса.
If I speak of the thing from the ship then you must promise me that I may keep my hat from the great country of Texas.
Этого будет достаточно, чтобы купить лошадь как у ковбоев из Техаса?
Sufficient to purchase for me a cowboy horse like they ride in Texas?
- Вот откуда у меня шляпа из Техаса.
- That's how I have the hat from Texas.
Она из Техаса, так?
From Texas, see?
- Из Техаса.
- Texas.
А еще ваш друг, тоже живущий здесь, который из Техаса... он исчез! Испарился!
And now your friend who lives here, uh, the one from Texas... he has disappeared into thin air.
Просто я умный парень из Техаса, который не плохо пишет я никогда не спускался дальше третьей страницы
I'm just a bright boy from Texas going to write the greatest play the world ever saw. I never got past the third page.
Посмотри на меня, я говорю тебе, и я знаю, что говорю, воздух Техаса самый целебный воздух в мире.
Oh, you might look at me, but boy I tell you and I know that the air in Texas is the only wholesome air in this world.
Я не выезжал из Техаса 25 лет.
I haven't been out of Texas in 25 years.
Я здесь впервые. Я из Техаса.
Just in from Texas.
- Джо Бак из Техаса.
- Joe Buck from Texas.
Приехал из Техаса.
Came in from Texas.
Вы из какой части Техаса?
- What part of Texas y'all from?
Далеко не уехали из Техаса.
Sure weren't out of Texas very long.
... Вилма МакКлатчи из Восточного Техаса.
... Wilma McClatchie of East Texas.
Вы обе из Техаса?
Aren't you both from Texas or something?
- Ты из Техаса?
- Are you from Texas?
Давно приехал автобус из Техаса?
How long ago did the bus from Texas arrive?
Они приехали из Техаса.
They came out all the way from Texas on a bus.
Они приехали из Техаса тебя повидать.
They came all the way out from Texas to see you.
Ты же в курсе, что перевозка пива "Курс" на восток от Техаса - это бутлегерство.
You know truckin'Coors beer east of Texas is bootlegging'.
Как только вывезешь его к востоку от Техаса и все - это бутлегерство.
You take that east of Texas and that's, uh... that's bootlegging'.
я не ребенок и уйду тогда когда захочу я вижу его скорее всего он из Техаса мы должны идти в собор это то что должно тебя волновать
I'm not a child. I'll go when i please. I see him, that big lug leaning there, that texas.
я так счастлива Клинт мне нравится слушать твой голос он впитывается в меня как масло хочется вернуться домой а вернешься еще лучше услышишь, уже визг твой голос напоминает мне ночное небо Техаса чистое и великолепное
I'm so happy, clint. I love to hear your voice. It goes over me like oil over a blister.
я бы переломал тебе все кости это не плохая идея ты права не плохая идея тут все прогнило ты используешь меня зови всех сюда французская крыса уже здесь ты не можешь разговаривать со мной так кто ты такой всего лишь ковбой из Техаса
Oh, clint! I ought to break every bone in your body. It was just an idea of mine.
10,000 - хватит не на долго я беспокоюсь о вас я думаю выйти замуж за богатого и уважаемого человека вы имеете в виду того парня из техаса о нет нет у него нет ни пенни если он не выиграет в казино
$ 10,000 - that can't last long. I meant no offense. I'm amused.
что прибыли из Техаса Ох!
You're hurting me!
Я приехал из Техаса.
But to Texas, I come.
На границе Техаса и Луизианы. Три резервуара взорвались... В РОЛЯХ
Three storage units exploded into flames during the night, killing at least three workers and injuring a dozen more.