Тиджей tradutor Inglês
138 parallel translation
ТиДжей - центр.
Josh - you're pitching'.
- Как дела, ТиДжей?
- How you doin', T.J.?
ТиДЖей спросил меня, я сказала "да", мы кой-кому позвонили, и вот мы здесь, хватаем жизнь, как теннисный мячик, по выражению ТиДжея.
T.J. asked me, I said yes, we made a few phone calls, and here we are, grabbing life by the ping-pongs, as T.J. says.
- ТиДжей, перестань.
- T.J., come on.
У нас есть яйца в колбасном фарше для угощения, а ТиДжей напишет клятвы.
We got the Scotch-egg guy to cater it and T.J.'s gonna write the vows.
Как ТиДжей?
How's TJ?
ТиДжей не любит тишину.
TJ does not like quiet.
ТиДжей ждет меня в офисе риелтора.
TJ's meeting me at the realtor's office.
Да, я и раньше их видел, ТиДжей.
Yeah, I saw them before, T.J.
ТиДжей, твоя жена - моя сестра
T.J., your wife is my sister.
Но ведь ТиДжей выбирал его для меня, я люблю это кольцо.
But T.J. picked it out for me, so I love it, I really do.
Кругом полно работы для такого хорошего плотника, как ТиДжей.
There's plenty of work for a good carpenter like T.J.
ТиДжей.
T.J.
Сейчас семь утра, ТиДжей.
It's 7 : 00 a. m., T.J.
Сейчас правда очень рано, ТиДжей.
It's really early, T.J.
Ну, я не злюсь на тебя, ТиДжей.
Well, I'm not mad at you, T.J.
ТиДжей, перестань доставать её и поднимайся сюда.
T.J., stop bothering her, and get up here.
ТиДжей, винт не закручивается, потому что ты сверлишь против часовой стрелки.
T.J., the screw's not going in right'cause you got the drill on counterclockwise.
ТиДжей
T.J.
Да ладно тебе, ТиДжей. Зачем ты с этим связался, а?
Yeah, but come on, T.J. Why are you messing with it, huh?
Нет, ТиДжей, это не очень хорошо!
No, T.J., that's not good enough!
ТиДжей считает там есть все виды медицинских ингридиентов.
TJ thinks there's all sorts of medicinal possibilities.
ТиДжей....
TJ...
Ты не против помочь ТиДжей с растениями?
Do you feel like helping TJ with plants?
Послушайте, я могу понять Что некоторые из них хотят остаться но Лейтенант Скотт и ТиДжей?
Well, look, I can understand some of them wanting to stay, but Lieutenant Scott and TJ?
ТиДжей, они нуждаются в тебе.
TJ, they need you.
У нас 12 пропавших и предположительно захваченных в плен, включая Райли, ТиДжей,
We have 12 missing and presumed captured, including Riley, T.J.,
Тебе больше не нужно беспокоится, ТиДжей.
You don't have to worry anymore, T.J.
ТиДжей...
T.J...
У нас все хорошо ТиДжей. У нас все хорошо.
We're good, T.J. We're good.
ТиДжей!
T.J.!
ТиДжей?
T.J.?
Слушай, ТиДжей, я хочу предупредить тебя.
Look, T.J., I have to warn you.
ТиДжей?
T.J...
А оценка психики это на ответственности ТиДжей.
And psych evals are T.J.'s responsibility.
ТиДжей мы не можем удержать это...
T.J., we can't hold this...
ТиДжей думает, что давление обломков это то, что сдерживает кровотечение.
T.J. Thinks the pressure from the wreckage Is what's keeping him from bleeding out.
Это и есть вера, ТиДжей.
That is faith, T.J.
Привет, ТиДжей.
Heya, T.J.
ТиДжей, я чувствовал себя прекрасно.
T.J., I was feeling fine.
ТиДжей, просто... давай решать проблемы по мере их поступления.
T.J., let's just... first things first.
ТиДжей... Все будет в порядке.
T.J... you're gonna be okay.
ТиДжей, ты нужна в каюте Гин, немедленно!
T.J., we need you in Ginn's quarters, now!
ТиДжей, тут целый параграф касающийся подавления послеоперационного отторжения стволовых клеток.
Hey, T.J., there's a whole section here on a stem cell-like procedure for post-op anti-rejection.
Ну, это не больница, а ТиДжей не доктор, поэтому все в порядке.
Well, this is not a hospital, and T.J. is no doctor, so you're fine.
Эй, ТиДжей, я сейчас был в изоляторе,
Hey, T.J. I just stopped by the infirmary.
ТиДжей, что не так?
T.J., what's wrong?
Рэйнольдс и ТиДжей.
Reynolds and T.J.
Ну, чтобы ты ни мечтал о себе и ТиДжей, забудь об этом, понял?
Well, whatever you have in mind for you and T.J., you can forget about it, you know?
ТиДжей?
T.J?
Меня зовут ТиДжей.
I'm TJ.