Тимми tradutor Inglês
727 parallel translation
Как поживаешь, Тимми?
Well, how are you, Timmy?
Ну ладно, Тимми, поскорее только.
All right, Timmy, make it soon, huh? So long.
Тимми, как дела?
Timmy, how are you?
- А тут он тебя поймал, Тимми.
He's got you there, Timmy.
- Тимми, послушай.
Timmy, look.
Ты помнишь, помнишь Тимми?
You remember Timmy?
Дружище Тимми.
Dear old Timmy.
- В чем дело, Тимми?
What's the matter, Timmy?
Ты слышал, Тимми?
Did you hear that, Timmy?
Вы с Тимми хорошо провели день?
You and Timmy have a good afternoon?
- Тимми!
- Timmy.
Тимми?
Timmy?
Тимми
Timmy.
Тимми чем ты там занимаешься? ...
Timmy, what in the world are you doing in...?
Тимми я иду, мама
Timmy. I'm coming, Mom.
Но Карл, есть еще Тимми
But, Carl, there's Timmy.
Но мы останемся тем кем были, Тимми
We'd be the same as we are, Timmy.
Тимми выбрал ее после того как подкрепился двойной порцией шоколада с фруктами
Timmy picked it out, after a double hot fudge sundae to give him strength.
О, вот и Тимми.
Oh, here's Timmy.
Тимми у меня к тебе есть пара вопросов
Timmy, I've gotta ask you a couple of questions.
- Тимми отправляйся в свою комнату
- Timmy, you go to your room.
- Тимми
- Timmy.
Он ушел отсюда под звуки "убери руки" от меня и не прикасайся к Тимми
He went out of his way to say "hands off" to me and to take possession of Timmy.
Ты и Тимми Без изменений
You and Timmy. No changes.
Ну, если это произойдет у тебя появится большая проблема с Тимми
Well, that could be. If you do, you're going to have a problem with Tim.
Не будет никакой проблемы с Тимми.
I'm not going to have any problem with Tim.
Привет, Тимми
Hello, Timmy.
Тимми помнишь как ты рассердился там?
Timmy, you know when you got mad in there?
Тимми, давай я покажу тебе кое что, что делал в детстве
Look, Timmy, let me show you something I learned when I was a kid.
- Нет, я не знаю разреши мне сказать что я чувствую если мы поженимся, мне не нравится это "если", Тимми будет значить для меня одно или другое он будет либо твоим сыном живущим в нашем доме... и я буду мил с ним
- No, I don't know. Let me tell you how I feel about it. If we do get married, and I hate that "if," Timmy can be one or two things to me.
- Тимми?
- Timmy?
Наш ужин проходит под новое шоу Мосса Харта потом возвращаемся домой, проверить спит ли Тимми потом мы с тобой присаживаемся на диван
We're gonna have dinner, take in Moss Hart's new show then go home, be sure Timmy's asleep and you and I are gonna sit on the sofa and neck.
Я не покупала этот поезд, Тимми
I didn't get you that train, Timmy.
Тимми, но они для Карла
Timmy, those are for Carl.
Тимми но так нельзя хорошо я подумаю об этом
Timmy, we couldn't do that. Oh, I'Il... We'll talk about it later.
Стив, почему ты подарил Тимми поезд?
Steve, why did you get Timmy the train?
Две недели назад мы сели и составили список всех желаний Тимми.
Two weeks ago we sat down, made a list of everything Timmy wanted.
- Тимми рассказал нам все новости
- Well, Timmy told us all the news.
Это так мило, что он пошел и купил для Тимми этот замечательный поезд
I think he must be awfully nice to go out and buy Timmy that wonderful train.
Тимми ты ведь знаешь что я не выхожу за мистера Мейсона
Timmy, you know well I'm not gonna marry Mr. Mason.
он объяснил зачем подарил Тимми поезд?
Did he tell you why he gave Timmy the train?
Это очень дорогой подарок если он плохо знает тебя с Тимми, это действительно странно именно странно а если он просто хороший парень, что в этом странного?
Well, it's a very expensive present. If he hardly knows you and Timmy, it does seem odd that he'd... Yes, doesn't it?
Элекрический поезд для моего сына Тимми от мистера Мейсона
An electric train for my boy, Timmy, from Mr. Mason.
- О, спасибо, Тимми
- Oh, thanks, Timmy.
Возможно вы считаете что я не должен говорить такое при Тимми.
Maybe you think it's wrong of me to speak this way in front of Timmy.
Так, посиди здесь, Тимми не уходи я думаю что смогу уговорить мистера Кроули с тобой увидеться вы ведь не вызовите мою маму или полицейского?
Now, sit right here, Timmy. And don't run away. And I think I can get Mr. Crowley to see you.
Теперь Тимми Расскажи мне эту историю с самого начала
Now, Timmy suppose you tell me the story from the beginning.
- Тимми
- Oh, Timmy.
Тимми!
Timmy!
Тимми даст ее одному издателю, своему другу.
A very good friend of his.
Вот, дай посмотреть. "Тимми, мне шепнули, что бы ты хотел получить на Рождество"
Here. Let me see. Uh...