Токи tradutor Inglês
377 parallel translation
При участии Киноцентра при Токийском национальном музее современного искусства
With the collaboration of Tokyo's National Museum of Modern Art Film Center
Токийский марш Япония - 1929
TOKYO MARCH ( Japan, 1929 )
Это доктор Короку из Токийского университета.
This is Dr. Koroku of the University of Tokyo.
Ты всё ещё веришь, что он расстаял в токийском ливне?
You still believe he melted in the Tokyo rainfall?
Он ускользнул от Морского Бюро Безопасности... и придрейфовал в токийский залив?
It evaded the successive sweeps of the Maritime Safety Bureau... and drifted into Tokyo Bay?
Токийская тюрьма
Tokyo Prison
Вестибюль Токийского вокзала?
The lobby at Tokyo Station?
Между одиннадцатью и половиной двенадцатого... около 16 тысяч женщин из токийских баров возвращаются домой.
Between 11 : 30 PM and midnight, more than 15,000 women return home.
Горите Токийские идиоты!
You Tokyo-idiots! Burn!
Токийские идиоты!
Tokyo-idiots!
Да, потому что она Токийская дура.
Yes, because she's aTokyo-idiot.
Сдохните, Токийские дураки!
Tokyo-idiots, die!
- Не путай с "tsumannai" ( скука ) на токийском диалекте. - Это иное.
Not to be confused with'tsumannai'( boring ) in Tokyo dialect which is totally different.
С платформы токийского вокзала отправляется самый быстрый поезд в мире.
The fastest train in the world leaves from a station in Tokyo.
Он — Токийский Скиталец.
The Drifter, from Tokyo
Япония довольно велика, и токийскому скитальцу найдётся место.
Japan's big enough I'll find a place to live as the tramp from Tokyo
Студент Питер Кассовиц приехал из Гарварда провести социологическое исследование о токийском телефоне-автомате.
Harvard student Peter Kassovitz is making a sociological study on Tokyo telephone habits.
Да, я хочу поступить в Токийский университет.
Yeah, I'd like to join Todai university.
Сдашь ли ты экзамены в Токийский университет?
Will you pass the entrance exam Of Todai university?
Мне нравится Токийский университет.
I like Tokyo University.
Может, ты просто устал от токийской обыденности?
You in Tokyo Come here to give much trouble by one's own body
Отними 15 часов от токийского и прибавь день.
Subtract 15 hours from Tokyo and add a day.
В 1952 году Масуо Сакурада, капитан спортивной команды средней школы Комацугава, представлял токийские средние школы на национальном бейсбольном чемпионате в Осаке.
In 7952, Masuo Sakurada, leader of the sports team of Komatsgawa wa highschoo }... represented the Tokyo highschools at the National Baseball Tournament in Osaka
Токийские номерные знаки.
Tokyo license plates
Это из токийского универмага!
It's the Tokyu department store!
Токийский Университет.
Tokyo University.
" Я снова приехал в Токийский университет.
" I'm visiting a university in Tokyo.
Никогда не грози Токийским копам!
Never mess with Tokyo Metro!
Токийская Роза :
Tokyo Rose :...
Я... Я из нашего города последний раз уезжал в год Токийской олимпиады.
I... haven't left this town even once, since the Tokyo Olympics.
Эта девушка работает в ресторане возле Токийского Университета.
She's a girl working in a restaurant near University of Tokyo.
Бедный человек не может учиться в Токийском Университете.
A poor man can't afford the study in University of Tokyo.
Когда месяц спустя радикальные левые захватили Токийский университет... они вызвали меня на дискуссию.
A month after the radical Left occupied Tokyo University, they challenged me to speak.
На Токийской телебашне я встретил своего друга Вернера Херцога, который заехал в Японию на несколько дней по пути в Австралию.
[Wenders] On top of the Tokyo Tower, I met with a friend of mine - Werner Herzog - who was stopping over in Japan for a few days on his way to Australia. We talked.
Женщина, имя которой не разглашается 17-летняя учащаяся частной Токийской средней школы.
The woman, who cannot be named is a 1 7 year-old student from a private Tokyo high school.
Береговая Охрана в районе Токийского залива предупреждает всех жителей, оказавшихся на пути Годзиллы и эвакуирует эти районы.
The Coast Guard in the Tokyo Bay area is warning the residents in Godzilla's path and is evacuating the area.
Токийский банк.
Tokyo bank.
Мой брат Джерри переговорил с вашими людьми в Осаке, проверил ваши аккредитивы в Токийском банке, и ответ на ваше предложение, мой добрый друг - мы двумя руками за!
My brother, Jerry, spoke to your people in Osaka, checked your references at the Tokyo bank, and the answer to your proposal, my good friend, is a big thumbs up.
В кардассианских турболифтах идут поверхностные много-фазовые переменные токи через все механизмы, поэтому не пытайся метоморфнуться наружу.
Cardassian turbolifts run exposed, multi-phased alternating currents through their mechanisms, so don't try to shape-shift your way out.
Выбрать для практики Токийскую Башню!
To think they would choose Tokyo Tower for our social studies field trip!
Сегодня что, день такой, что все знаменитые школы посещают Токийскую Башню?
Is today the day that all famous schools visit Tokyo Tower?
Кажется, только мы втроем попали сюда из Токийской Башни.
It seems that the three of us were the only ones to arrive here from Tokyo Tower.
протеста фермеров и студентов против строительства нового Токийского аэропорта.
Another one, Tsuchimoto's Pre-Partisan, was centered on the leader... of a student revolt at the University of Kyoto.
Токи!
Toki!
Токи, сохранить любовь разговор на потом.
Toki, save your love-talk for later.
Прости меня, Токи.
Forgive me, Toki.
Токи был прав!
Toki was right!
Токи, скорей!
Toki, quick!
Токи?
Toki?
Я обещал Токи Я приведу тебя обратно.
I promised Toki I'd bring you back.
Я — Токийский Скиталец.
I'm a drifter, the man from Tokyo