English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ Т ] / Тоня

Тоня tradutor Inglês

201 parallel translation
Что ты, Тоня! Это же дон Люсьен!
Don Luciano, Tonia.
Тоня!
Tonia, Tonia.
Тоня, не сердись на меня!
Don't be angry, woman.
Где Тоня?
- And Tonia? - Inside.
Тоня!
Tonia! Tonia!
Можно мне, Тоня, пройти к тебе наверх?
Tonia, please let me stay here with you.
Тоня Комарова, товарищ генерал.
Tonya Komarova, Comrade General.
Пожелайте Юрию спокойной ночи, Тоня.
Say good night to Yuri, Tonya.
Тоня?
Tonya?
Завтра Тоня приезжает.
Yuri, I beg you. Tonya's coming home tomorrow.
- Мне очень понравилось, Тоня.
- Very. - Say something.
Тоня, сюда!
Fifty persons!
Я не против, Тоня.
I don't mind, Tonya. Really. - lt's a good life.
Тоня?
Tonya!
Тоня!
Tonya!
Тоня.
Tonya!
- Тоня!
Tonya!
- Тоня. Юрий, дорогой.
Yuri, darling.
- Тоня?
- Tonya?
- А Тоня где?
- Where's Antonina?
Тоня, обязательно надо телевизор купить.
Tonia, you'd better start with the television set.
Да, это принесет США больше проблем, чем Тоня Хардинг.
It'll be more embarrassing to the US than Tonya Harding.
В такие моменты я думаю "Где Тоня Хардинг, когда она нужна?" ( американская фигуристка, известная своими агрессивными выпадами )
At that point I'm going "Where is Tanya Harding when you need her"?
Но вместо этого мы видим, как Тоня борется с Паулой Джонс на уикенде для бедных!
Instead we get to see Tanya fight Paula Jones in an all white trash weekend.
Тоня, грубьянка
Gross, Tonya.
Тоня, все знают, что Санта Клауса не существует.
Everybody knows there's no Santa Claus, Tonya.
Тоня, я думала мы будет делать украшения.
Tonya, I thought you were gonna put up the decorations.
Тоня, как мама и сказала Санта Клаус существует.
Tonya, like Mommy told you, there is a Santa Claus.
Тоня, помой посуду.
Tonya, wash the dishes.
Тоня попала в неприятности из за меня.
I got Tonya in trouble.
Мама, Тоня меня ударила два раза.
Mama, Tonya hit me twice.
Тем временем, Тоня ничему не верила.
Meanwhile, Tonya didn't believe anything.
- Тоня!
- Tonya!
Обычно за такое Тоня получила бы от мамы.
Normally, my mama would smack the grease out of Tonya's hair.
Тоня, Санта это просто способ показать детям о духе рождества.
Tonya, Santa is just a way to teach kids about the spirit of giving.
Тоня... ты большая девочка, и теперь, когда ты уже достаточно взрослая чтобы знать правду, ты должна понимать, что не следует рассказывать это другим детям.
Tonya... you're a big girl, and, now that you're old enough to know the truth, it's your responsibility to not spoil it for other kids, okay?
Теперь, когда Тоня знала, что Санты не существует, Ее жалобы поступали непосредственно к матери.
Now that Tonya knew there wasn't a Santa Claus, her complaints went directly to my mother.
Дрю и Тоня еще дети.
Drew and Tonya are kids.
Тоня, почему бы тебе не принести своему отцу немного сиропа?
Tonya, why don't you go get your daddy some syrup.
Моя сестра Тоня была самой младшей в семье
My sister Tonya was the baby of the family
Мне досталась Тоня.
I got Tonya.
и они могут поднять настроение, когда пропадут. Тоня пыталась зажечь плиту, но обвинили тебя?
And they can accidentally turn up missing.
Тоня, что ты делаешь?
Tonya what are you doing?
Тоня, что это за беспорядок?
Tonya, what is this mess girl?
Тоня! Что?
What?
Тоня.
- Tonia!
Тоня, печь погасла.
The stove's out!
- Тоня!
Fifty persons!
Тоня с вами?
is Tonya with you? All of us.
Тоня Комарова - обычное имя.
Komarov's a common name.
Вы кое-что не договариваете, Тоня.
There's something you haven't told me.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]