English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ Т ] / Тормози

Тормози tradutor Inglês

815 parallel translation
Тормози!
Brake!
Жми на тормоз! Тормози!
Put the brakes on!
Тормози.
Stop right here.
Быстро, тормози!
Quickly, pull in!
Сначала тормози трейлер.
So, remember, trailer brakes first.
Тормози трейлер!
Trailer brake!
Запомни уже : сначала тормози трейлер!
Always remember, trailer brakes first!
Тормози трейлер!
Trailer brakes!
Тормози.
Well, then, stop.
Сначала тормози трейлер.
- Trailer brakes first.
- Ой, да стой же! - Тормози, пожалуйста!
Stop, pull on the brakes!
Тормози!
Brakes!
Не тормози перед 4CV!
Don't brake for a 4CV!
Тормози же, ты его напугаешь.
Slow down, you'll scare him.
Не тормози, подписывай.
Don't be so stuck up, autograph it to them.
Тормози.
Slow down.
Тормози, тормози.
Slow down, slow down!
Окей, не тормози - нагружай ее.
Okay, load her up.
- Тормози, шельмец!
- Stop, you rascal!
Первая бутылочка. Тормози!
The first bottle.
На поворотах не тормози, на выходе прибавь газу.
Don't break on a turn and push the pedal earlier.
Не тормози там, Дэн.
Don't be long, Del.
чиччо, тормози!
Ciccio, brake!
стой, тормози!
Stop, brake!
Тормози.
Stop.
- Тормози, Альберт.
- Pull over, Albert.
- Тормози.
- Hold on.
Скорее, не тормози.
Hurry up, don't stall.
Не тормози.
Don't stop.
Давай тормози.
Start to slow down.
Тормози.
Brake.
Тормози, тормози.
Pull over here. Pull over here.
Тормози.
Hey, stop there.
- Тормози!
- The brake!
Тормози, черт бы тебя побрал!
The brake, goddamn it, the brake!
- Тормози, приятель.
- Whoa there, boy.
Тормози!
Stop the car!
И тормози.
Slow down.
Тормози, всё. Тормози.
All right, stop the boat.
Тормози!
Stop it.
Давно это происходит? Тормози машину. Только началось.
Oh, damn, launch the machine to break down stop the bottom to the car I know to would be thus
Эй, парень, тормози.
boy, stop the part
Тормози!
Stop! Brake.
Тормози, не хочу дальше с тобой.
Brake, I don't want to go with you!
Не тормози...
- Keep going
Не тормози.
- Give him a break.
К9, не тормози на каждом углу.
K9, don't stop at all the corners.
Тормози, тормози, Хосe, это здесь, справa. Остановись.
Wait, stop, Jose, stop, it's here to the right.
A, вот он, вот, тормози, тормози.
Hey, there he is, stop, stop.
Тормози!
OFFICER : Uh-oh. PETER :
Тормози.
Slow down for God's sake.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]