Триполи tradutor Inglês
75 parallel translation
КУРС - ТРИПОЛИ
From the halls of Montezuma
4 офицера и 16 моряков сражались против вдвое большего количества мерзавцев В Триполи они преподали африканским пиратам урок, которые те никогда не забудут.
And it was just fourjunior officers and 16 Marines and sailors against twice that many of those monkeys sailed into the harbor of Tripoli and taught those pirates a lesson they've never forgotten.
Раз такое дело, ты и Триполи вдвоём можете разобраться и договориться. - Пидовка!
Then, you and Tripoli can get engaged, shake hands.
Пусти! Я не такой, как Триполи.
Let me go, I'm not like Tripoli.
Он был перенаправлен на "Триполи", корабль на внешнем краю парка кораблей.
It was routed to the Tripoli a holding vessel on the outer rim of the shipyard.
Возможно, нам стоит навестить "Триполи".
Perhaps we should pay a visit to the Tripoli.
Достигли координат расположения "Триполи".
Approaching the coordinates of the Tripoli, sir.
Мы доставляем запчасти на "Триполи" по установленному графику.
We beam goods to the Tripoli on a regular schedule.
Он занимает место, предназначенное для "Триполи".
He's taking the position assigned to the Tripoli.
А у меня жена в Триполи.
I've got a wife in Tripoli.
Американские боевые самолеты нанесли удары по ливийским городам Триполи и Бенгаси.
" U. S. jets have bombed the Libyan cities of tripoli and Benghazi.
Когда умер мой отец. Триполи. Олаф Палме.
When my dad died, TripoIi, OIaf palme...
Мы в Триполи разве этого не делали?
Didn't we do that in Tripoli?
Через два месяца после того, как она подняла паруса, ее заметили рыбаки возле Триполи.
Two months after she set sail, she was sighted by fishermen off Tripoli.
У него одно судно плывет в Триполи, другое - в Индию, кроме того, на Риальто...
He hath a ship bound for Tripolis, another to the Indies.
Я все еще царица Акры, Ашкелона, Триполи.
I'm still the queen of Acre, Ashkelon, Tripoli.
Нужно лететь в Триполи.
We should go to Tripoli.
Я чуть не поймал вас в Триполи.
I nearly had you all off Tripoli.
Не видишь, я пишу командующему в Триполи.
I am writing to the command of Tripoli.
- Что слышно из Триполи?
- What is said in Tripoli?
Автоцистерны я к тебе уже отправил, а генераторы остались в Триполи.
I've already sent I'autobotte, The group stayed in Tripoli.
- А где я тебе найду педиатра? - Мы же на войне, в 180-ти километрах от Триполи, в пустыни.
- We are at war, 180 km from Tripoli, in the desert.
Говорят, что в Триполи и Бенгази есть хорошие бордели.
It seems that in Tripoli and Benghazi There are some nice sheds.
- А почему бы не организовать грузовичок, другой в Триполи?
- Why not organize a truckload or two to Tripoli? - Stay calm!
Господин майор, нужно послать протест в Триполи командованию дивизии.
We must immediately send a protest the divisional headquarters in Tripoli.
12 февраля, с первыми лучами солнца, пятый танковый полк и другие подразделения наших германских союзников... высадились в порту Триполи.
On February 12, at dawn The fifth Panzer Regiment and other Germanic unity of our allies... Have reached...
Отвоевался. Первым же обозом поедет в Триполи грузиться на родину!
This ended with the cartload first embarked in Tripoli.
7 000 Морских пехотинцев только что закончили самый долгий марш, который корпус проводил начиная с "кампании варваров" против Триполи в 1803.
have just completed the corps'longest march since the barbary campaign against Tripoli in 1803.
Она только что села в военный вертолет, чтобы отправиться на борт "Триполи".
She just arranged for a Navy helo to transport her to the USS Tripoli.
Работает в отделе денежных выплат на "Триполи".
Works in the Tripoli's disbursement office.
Составь е-мэйл, запрашивающий рейс, который летит через Триполи.
Compose an e-mail requesting a flight that's routed through Tripoli.
Триполи?
Tripoli?
Я писал о вас репортаж на турнире в Триполи.
I covered you in that wild tournament in Tripoli.
Три месяца назад мы закончили секретную операцию в Ливии уклоняясь от ракет янки и боевых кораблей лягушатников перевозя помощников повстанцев из Триполи, пока Каддафи не добрался до них
Three months ago, we'd just done a black ops stint in Libya, dodging yank cruise missiles and apache gun ships, smuggling rebel supporters out of tripoli before gaddafi got to them.
Он умер, а мы остановили грузовик с золотом около Триполи
He died, we caught the gold truck on the road out of tripoli.
Переходим к другим новостям из Западной Африки, в Триполи и в других крупных городах Ливии продолжаются столкновения противоборствующих сил, в то время как новое правительство изо всех сил пытается установить мир после свержения режима Муаммара Каддафи.
Staying in West Africa, rival militias continue to clash in Tripoli and other major Libyan cities, as the new government struggles in their attempt to foster lasting peace following the fall of Muammar Gaddafi's regime.
Абдулабри Кимал родился в Триполи в 1953.
Abdulabri Keemal, born Tripoli in 1953.
Вы живёте по адресу Триполи Лейн?
Do you live on Tripoli Lane?
Триполи - мой дом.
Tripoli is my home.
Повстанцы захватили Триполи.
The rebels just took Tripoli.
Мы передаём слово корреспонденту ACN Шэннон Хаммид, которая находится рядом с комплексом, чуть южнее центра Триполи, где сейчас чуть больше трёх часов ночи.
We go live to ACN's Shannon Hammid, who is standing outside the compound just south of Tripoli's city center where it's a few minutes after 2 : 00 AM.
Но предполагают, что он все еще в Триполи?
Will : But he's believed to still be in Tripoli?
Шеннон Хаммид ведет репортаж об историческом событии из Триполи.
Shannon Hammid reporting live on this historic day from Tripoli.
♪ Из залов Монтесумы ♪ ♪ К берегам Триполи ♪
d From the halls of Montezuma d d To the shores of Tripoli d d We will fight our country's battles d
Но бой в Триполи и...
But the battle for Tripoli and...
От чертогов Монтесумы до берегов Триполи мы сражаемся за нашу страну в воздухе, на земле и на море.
♪ From the halls of Montezuma ♪ ♪ to the shores of Tripoli ♪ ♪ we fight our country's battles ♪
Он участвовал в подписании Мирного договора Триполи в прошлом году, между прочим.
He ran the Tripoli Peace Accords last year, among other things.
Он направляется в Триполи, чтобы опять вести мирные переговоры.
He's on his way to Tripoli now for the second round of peace talks.
Родос, Кипр, Ла Голетта и берберийский Триполи, пали под натиском ужасной секты лжепророка Магомеда.
.. fall under the hands of the monstrous sect of Mohammed, the false prophet.
- Бомбардировка Триполи остановила Ливию.
- Bombing Tripoli stopped Libya.
Из Триполи, из Мексики, из Англии?
From Tripolis, from Mexico, from England?