Троё tradutor Inglês
5,294 parallel translation
О, так что трое против троих.
Oh, so that's three against three.
Это не правильно. Нас лишь трое.
It's not right, is it, just the three of us.
Трое мертвы, один отбывает пожизненное заключение.
Three are dead and one is serving a life sentence.
У него всего трое друзей, и все они здесь.
That man has exactly three friends and they all right here.
Трое мужчин на полу.
You got three men on the floor.
Только трое знают об этом.
Only three people know this information.
Кроме того, у тебя жена, трое детей.
Besides, you have a wife, three kids.
Трое для транспортировки, все критические.
All right, three to transport, all in critical.
Трое вас, сто баксов на кону, самый странный случай, победитель берет все.
You three, 100 bucks a pop, weirdest case, winner takes all?
У меня трое детей, о которых я должен заботиться.
I-I have three kids that I have to take care of.
Трое сыновей, все мертвы, убиты на вашей службе.
Three sons, all dead. In your service.
Он попытался меня перетанцевать - не успела оглянуться, как у нас трое сыновей.
He tried to outdance me, girl. Next thing I know, we got three sons. ( both laugh )
Трое других человека сказали тоже самое.
Three other people said the same thing.
Нас всего трое. Я волнуюсь.
There's only three of us.
Двое мертвы, трое в критическом состоянии.
Two dead, three in critical condition.
Вы трое, найдите его.
You three, find him.
Трое из четырёх знаменитых звёзд Голливуда рекомендуют туалетное мыло "Бриллиант" для безупречного цвета лица.
Three out of four famous Hollywood stars recommend Diamond Toilet Soap for high-quality complexion care.
Нас всего трое.
We have three employees.
Трое людей стояли возле Фиска, когда он обращался к городу.
Three people stood with Fisk when he addressed the city.
Нет, но... трое других, кто выпил что бы это ни было... скончались.
No, but... three of the others who drank whatever that was have... passed.
Нет, но мой босс потерял работу сегодня, и меня отстранили от работы. При этом у меня есть трое детей, которых надо содержать.
No, but my boss just lost his job today, and I got laid off too, and I've got three kids to support.
Что у него трое детей.
Tells me about his three kids.
Мисс Данбар мы все трое принимали присягу, когда занимали свой пост.
Ms. Dunbar, all three of us on this stage have taken oaths of office.
- Не моя вина, что я такой обаятельный. - Вы, трое!
- It's not my fault I'm charming.
Трое.
Three.
Напал на 2 полицейских, провел трое суток за решеткой, отчетливые проявления психического расстройства... плюется, царапается, возникают вспышки ярости.
Assaulted two police officers, spent three nights in County, consistent signs of mental instability... spitting, clawing, violent outbursts.
Их будет трое.
All right, there's gonna be three of them.
С самого начала в этих отношениях трое.
Ever since the very beginning, there's been three people in this relationship.
- Вы трое должны прийти на церемонию в лёгких льняных костюмах.
- You three boys should wear your seersucker suits to the dedication.
Ну, трое из нас разговаривали об этом до этого и... эта небольшая группа.
Well, the three of us were talking before we got here and... there's a small group.
Мне нужно трое сомневающихся присяжных - итак, в кого я целюсь?
I need three doubters on the jury - who am I aiming for?
Вы трое умеете создавать проблемы.
I have to give you that. Sir... no, it's one thing to pull rank on a full local cops.
Вас там будет трое...
There are gonna be three yous back there...
Тебя здесь трое мужчин ждут.
We are three men here waiting for you.
Не могу даже представить, как мы справимся, если нас вдруг останется трое.
I can't even imagine what it would be like - if our number fell to three.
Вы трое, за мной. Сейчас же.
You three, with me.
Трое из Саудовской Аравии?
Three are Saudis?
Трое устранены.
Three down.
А, стоп, я хотел сказать - трое.
Wait. I mean three.
Только трое из нас.
Just the three of us.
И это было только трое из присутствующих?
And it was just the three of you present?
Согласно проездной карте, эти трое были в одном автобусе между 8 : 45 и 9 : 15.
According to MetroCard, these three were on the same bus between 8 : 45 and 9 : 15.
Отлично, трое на двоих.
[THREE] Fine, three to two.
- Вы трое?
- All three of you?
Мы трое были той семьей, которую я хотел.
The three of us were all the family I ever wanted.
Вас уже госпитализировали на трое суток, вы наверняка не захотите попасть в спецлечебницу, как ваша мать.
But you've been locked down once before on a 72-hour hold. I'm sure you don't want to be institutionalized - like your mother.
Их было трое.
They were three of them.
У меня самого трое детей.
I have three children myself.
Заходят трое крепостных в бар.
Three serfs walk into a bar.
Мы трое, как команда.
Us three, as a team.
Трое из них не учатся в одной школе с Зои.
Three of them don't go to Zoey's high school.