English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ Т ] / Трупов

Трупов tradutor Inglês

1,132 parallel translation
Я... Я много трупов перевидал, сэр.
- I've covered a lot of bodies, sir.
Пять трупов.
I have five dead.
Жалеют грузовики для трупов.
They don't wanna waste the trucks on the dead.
Чем дольше мы их достигаем, тем больше трупов лежат штабелями по обочинам.
The longer it takes to obtain them, the more dead we'll be stockpilin'at the side of the road.
Его приколы на ТВ всегда крутились вокруг трупов.
His usual material is about corpses.
Обычно моя работа начинается с трупов.
Job I do usually starts off with dead bodies.
Разрезала несколько трупов рассталась с Бейлисом.
Cut open a few bodies broke up with Bayliss.
У нас есть загадка, окруженная тайной, помещенная внутри головоломки и засунутая в мешок для трупов.
We have a riddle surrounded by a mystery, wrapped inside an enigma and stuffed in a body bag.
Ну, праведная или нет, а в морге тем временем гниют восемь трупов.
After ten years of imprisonment, my first two nights of freedom were spent sleeping on the subway. Well, you know I'll do anything I can to help.
Самое веселое - обошлось без трупов.
Fun is that they say no one died.
Какие медики, Энди, кладут сотню трупов, а еще сотню отправляют в больницу?
How many medics, Andy, leave 100 men dead, and another 100 in the hospita "l? ."
Трупов нет, а вот это... похоже... когти одного из них.
No bodies, but here perhaps... is one of their claws.
Пара трупов.
You got two dead people.
Начальство никогда не приветствовало переработку военных трупов в Универсальных Солдат.
The brass has never been comfortable with recycling battlefield dead into Universal Soldiers.
Я отведу всех на кухню для допроса и таким образом отвлеку их внимание от трупов.
I will take everyone into the kitchen for questioning, thus drawing their attention from the bodies.
- Что значит "трупов"?
- What do you mean bodies?
- Манч и я. - Я думаю с растлителем трупов разберется и один детектив.
I think a dead molestee can be handled by one detective.
Этот парень любит оставлять за собой кучу трупов.
- Liked to leave a lot of dead bodies.
Кроме половины контейнера трупов?
You mean other than half a dozen dead bodies?
- Я знаю, что у вас там пара ненужных трупов.
I know you guys got spare bodies lying around.
- Но ты гангстер на побегушках а гангстеру на побегушках следует знать, как избавляться от трупов.
- But you are a bad boy yardie and bad boy yardies should know how to get rid of bodies.
И надо избавиться от этих трупов.
And we have to get rid of these bodies.
У них нет трупов.
They don't have any corpses.
Что касается трупов джаридианцев, мы их заменим телами двух погибших бойцов Сопротивления, которые я вам доставлю, а вы передадите тейлонам вместе с оружием и шаттлом.
- Regarding the Jaridian casualties... - We'll make an exchange. I will provide you with the bodies of two former Resistance members which you will deliver to the Taelons, along with the shuttle craft and weapon.
И хотя теперь у нас целая коллекция трупов мелких сошек, это нас не приблизило к их шефу.
And though we've got a nice collection of dead underlings, it's not taking us any nearer the top man.
Знаешь, если бы это была настоящая война, ты бы первым оказался в мешке для трупов.
You know, if this were an actual war, you'd be the first in a body bag.
Ты понимаешь, что мир не крутиться вокруг тебя, а ты идешь напролом, разрушаешь жизни людей, лишь бы создать себе имя криминальной журналистки, и не важно сколько друзей ты потеряешь или сколько окровавленных трупов оставишь позади, лишь бы создать себе имя криминальной журналистки, не важно сколько друзей ты потеряешь или сколько окровавленных трупов оставишь позади?
Do you understand that the world does not revolve around you... and your "do whatever it takes, ruin as many people's lives"... so long as you can make a name foryourself as a journalist... no matter how many friends you lose... or people you leave dead and bloodied along the way... just so long as you can make a name foryourself as a journalist... no matter how many friends you lose... or people you leave dead and bloodied and dying along the way?
А сегодня в одном из трупов я нашёл кусок железа.
And I also found in the body of a victim... this piece of metal.
Сохранение трупов в Древнем Египте включало в себя удаление мозга,.. ... легких и кишок, а затем - иссушение плоти.
The preservation of corpses in ancient Egypt involved the removal of brain. lungs. and viscera followed by a desiccation of the flesh.
Вы будете доставлять образцы трупов в лабораторию и избавляться от мусора.
Then you will bring specimen corpses into the laboratory and get rid of the trash.
Насколько помню, я послала тебе пятнадцать-трупов-на-память об этом.
I believe I sent you a 15-body memo to that effect.
Пока мои ровесники ходили на танцы, я выкачивал жидкость из трупов, и делал уши из воска вместо порванных.
Other kids my age were going to frat parties, I was draining corpses and refashioning severed ears out of wax.
Я только что вытащил девять трупов из Колумбии...
I just got done pulling nine dead bodies out of Colombia.
Так называют похитителей трупов.
It means bodysnatchers.
Королевство трупов?
A kingdom of corpses?
А теперь получается, что эти девять трупов на мне.
And the next thing I know, I'm looking at first degree, 9 specs.
Эти двое с переноски трупов имели при себе водку. Также они переговаривались.
He was looting the corpses, and drooling silver.
Сколько здесь трупов.
There's so many dead.
У него было поддельное удостоверение ФБР... ему нужны были фото вскрытия трупов семьи Лидсов.
He had a fake Bureau ID... and was trying to get the Leeds family autopsy photos.
Тут на крь? ше лежит куча трупов.
There's dead bodies all over the roof.
Входим, забираем деньги и уходим. И никаких трупов, ясно?
We go in, grab the money and get out.
В реке Камо полно распухших безголовых трупов.
The Kamo River's full of headless corpses all swollen up...
Это ищейка трупов.
It's a corpse-sniffing dog.
Ищейка трупов?
A what? It's a corpse-sniffing...?
Он же ищейка трупов?
Isn't he a corpse-sniffing dog?
- Он ищейка трупов.
- He's a bra-sniffing dog.
- Ищейка трупов?
- A bra-sniffing dog?
Сколько трупов?
We got a body count?
Третий этаж, у них есть холодильник... для трупов для обучения.
Third floor they have a cooler for the teaching cadavers.
Они не переносят запаха своих трупов.
They hate the smell of their dead.
Если золото имеет отношение к шестьдесят второму году то как насчет трупов? Стойте.
Wait.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]