Тупая корова tradutor Inglês
55 parallel translation
Ты - самая обычная женщина на этой планете, тупая корова.
You're the only woman on this planet, you stupid cow.
Тупая корова!
- Mean cow.
Заткнись, тупая корова!
Shut up, you stupid cow! - Gloria?
Это всё тупая корова Хезел ; думала, я найду это забавным!
That silly cow Hazel sorted it, thought I'd see the funny side!
- Ты тупая корова!
- You stupid cow!
Ты же его убил, тупая корова!
- Look, now you broke it!
Я говорю по-английски, тупая корова!
I am speaking English, you stupid cow!
Tu es vraiment une vache, hein? ( Тупая корова. )
Tu es vraiment une vache, hein?
Тупая корова!
Stupid buffalo!
Тупая корова.
Silly cow.
Ты делаешь себе только хуже, тупая корова!
You're only making this worse, you stupid cow!
Этот парень просто играет с нами. А Лагуэрта - тупая корова, и не может этого понять.
This guy is just toying with us, and Laguerta's too fucking dumb to see it.
По-моему она тупая корова
I think she is a stupid cow.
О, тупая корова!
Oh, stupid cow!
О, тупая корова.
Oh, stupid cow.
Ты тупая корова.
You stupid cow...
- Я тупая корова.
- I'm a stupid cow.
Старая карга, тупая корова, неблагодарная дура. Это ведь просто слова.
Leathery hag, fat cow, ungrateful whore.
Тупая корова.
Stupid cow.
- Тупая корова!
You stupid cow!
Кто ты такая, чтобы мне указывать, тупая корова?
Who are you to tell me what to do, you hard-headed drongo?
К слову, среди прочего : "ты тупая корова", и "надеюсь, ты здохнеш".
Saying, amongst other things, "you're a stuck-up cow" and "I hope you die".
Впусти меня, тупая корова!
Let me in, you grumpy old cow!
Ты, тупая корова!
You stupid cow!
Старая тупая корова.
Silly old cow.
Не корчь из себя добродетель, тупая корова.
Stop making your stupidity sound like a virtue, sweetie.
Ты тупая корова!
Kiki : You stupid cow!
Ты, тупая корова я пытаясь помочь вам.
You stupid cow I'm trying to help you.
Ну конечно, тупая корова!
Oh, I'm sure she was, that cow!
Эта тупая корова говорила мне, что я слишком старая!
The stupid cow told me I was too old!
Только... чтобы ты стал ревновать... я тупая корова. — Нет.
Just so... So that you would get jealous... I'm a stupid cow. — No.
Какая тупая корова!
I'm such a stupid cow!
Это тупая корова Энни Петерсон.
It's that mad cow Annie Peterson.
что с тобой, тупая ты, корова.
What's the matter, silly cow?
Тупая старая корова...
Silly old cow!
Ты уже выбрал, корова тупая.
You chose that, you silly cow.
- Тупая корова!
- Stupid cow!
- "Корова ты тупая". Что-то про ключ...
- "You stupid cow." Somethlng about a key.
Смотри, что ты наделала, корова тупая!
Look what you've done, you stupid cow!
Ты всю жизнь проведёшь в одиночестве, потому что ты тупая обдолбанная корова!
You're going to live alone your entire life because you're a nerdy dorky geed!
Корова тупая!
Oh, you stupid cow!
Тупая, тупая корова!
Oh, you stupid, stupid cow!
Заткни свою вонючую пасть, тупая жалкая корова.
How my son and his father relate is none of your business. Shut the fuck up, you miserable, miserable woman before I come and beat your ass like you beat your son!
Ты что разбушевалась, тупая шведская корова!
You're overreacting, you stupid swedish cow!
Она тупая жирная корова, а твоя сестра она тупая маленькая засранка с плохими манерами.
She's a dumb, fat cow, and your sister- - she is a stupid little shit-mouthed bitch, isn't she? You just said a lot of bad words.
- Тупая корова.
Grotesque cow.
Я пытаюсь помочь тебе, тупая ты корова!
I'm trying to help you, you stupid cow!
Я, блядь, пожалуюсь на тебя, тупая коричневая корова.
I'm gonna fucking report you, you stupid, brown cow.
Это iPad, тупая ты корова!
It's an iPad, you dumb cow!
Потому что, тупая ты корова, кто-то застрелил моего брата и я думаю, это была твой чокнутая психованная сестра.
Because, you dumb cow, someone shot my brother and I think it was your crazy, tweaked-out sister.
- ( лиэнн ) Энджи, корова ты тупая! - ( энджи ) Что?
- Angie, are you fucking kidding me?