Ты маленький засранец tradutor Inglês
53 parallel translation
А я сказала ему... " Ты маленький засранец.
So I said to him... I said, " You little phoney.
– Ты сказала "ты маленький засранец?" – Я сказала.
- You said, "You little phoney"? - I did.
Ты маленький засранец!
You punk.
Я тебе покажу твои последние права, самодовольный ты маленький засранец!
I'll give you your last rites, you self-righteous little shit!
Ах ты маленький засранец.
You sneaky little prick.
Ты маленький засранец, твоего отца и дядю нужно упечь в тюрьму за педофилию. .
You shitty little fellow, your dad and uncle should be jailed for being paedophiles.
Ты маленький засранец! Отдай мою шапку!
You little fucking shit, give me my hat back.
Ты маленький засранец
You little shit.
Ах ты маленький засранец.
You little shit.
Ты маленький засранец, который вырастил моих детей... и превратил их в животных, в монстров, которые... которые лгут, крадут, используют людей для своей выгоды... и вообще ничего не отдают обществу.
You're the little asswipe who raised my children... and turned them into animals, into monsters who... who lie and steal and take advantage of people... and contribute absolutely nothing to society.
Ах, ты маленький засранец!
You little shit!
Ах ты маленький засранец.
God, you little punk.
Черт, еще как, было зверски страшно, ты маленький засранец.
Hell, yeah, it was freakin'scary, you little punk.
Лукас, ты маленький засранец.
Lucas, you little punk.
- Ах ты маленький засранец.
What do we got? - You little rascal.
Ты маленький засранец!
You little creep!
Вот чёрт! Ты маленький засранец!
You little shit!
Ты маленький засранец.
You little pisher.
Ты маленький засранец...
Listen up, asshole!
Ты маленький засранец.
You little shit.
Может быть, тебе не следовало сегодня приводить его, ты маленький засранец.
Maybe you shouldn't have have brought him around today, you little fucker.
Ты не мог уйти спокойно? Да, маленький засранец?
You couldn't leave well enough alone, could you, little twerp?
Ах ты маленький толстожопый засранец, я сейчас всю дурь из тебя вышибу!
You keyhole-peeping bung. I ought to beat the living shit out of you.
А я ему : "Ах, ты, маленький засранец!"
I say, "You little pissant."
Ты просто запуганный маленький засранец.
You're just a scared little prick. Probably piss your pants.
Ах ты, маленький засранец!
Why, you little shit!
Ты дотронулся до моего подбородка, ты, маленький засранец.
You touched my wattle, you little perv.
Ах ты, маленький засранец, отпусти его, или я тебе на хрен мозги вышибу!
You little fuck, let him go, or I'll drop you right fuckin'now. Okay, just calm down. He could hurt us, brother.
Ты, маленький засранец, думал, ты умнее всех?
You think you're smart!
Ах ты, маленький засранец.
You little shit.
Он хочет, чтобы ты был вежлив, маленький засранец.
He wants you civil, you rancid little turd.
Ты как маленький засранец в Детской Лиге, который знает, что не сможет отбить мяч, поэтому он просто...
You're like the crappy kid in Little League who knows he's not going to make contact, so he just...
Ты маленький, трусливый засранец!
You cowardly little shit!
Мы сделали это, слышишь, ты, маленький мастурбирующий засранец?
We did it, you masturbating little bastard.
- Ты, маленький засранец!
- You little shits!
Ты меня напугал, маленький засранец!
You scared me, you little bastard!
ƒолжен признатьс €, € сыт тобой по горло, ты, маленький засранец.
Yeah, I must admit I'm getting a little bit fed up with you, you little prick.
Ты неблагодарный маленький засранец.
- Ungrateful punk.
Ты знаешь, что ты всего лишь маленький засранец?
You're a real little shit, you know that?
Не достаточно того, что какой-то маленький засранец обокрал меня, так теперь ты смеешься надо мной.
It's not enough that some little shit steals from me, now you're gonna have a laugh at my expense.
- Ты слышишь меня, маленький засранец.
- You can hear me, you little shit.
Хочешь вернуться в воду? Ну ты не маленький рыжий засранец.
You went back into the water, you little ginger moron
Ну ты рыжий маленький засранец!
You ginger little moron
Ах ты ж, рыжий маленький засранец!
You ginger little moron
И ты, маленький засранец.
And you, you little shit.
Слушай, маленький засранец, я тебя не повезу, а на автобусе ехать — ты ещё слишком мал, так что сиди там, и помалкивай!
Look, you little shitbird, I'm not driving you and you're too young to ride the bus, so you keep quiet in there!
А ты видимо, маленький молчаливый засранец?
Well, you're quite the little cunt, aren't you?
Ты мне нравишься, хоть ты и изнеженный маленький засранец.
I like you, pampered little shit that you are.
Ах ты, маленький засранец!
You little shit!
Ах ты, маленький засранец.
You little motherf'.
Это всё твоя вина, ты, маленький засранец!
This is all your fault, you little bastard!
ты маленький 46
маленький засранец 82
засранец 1059
ты мальчик 19
ты маленькая 35
ты маньяк 27
ты мама 19
ты мать 37
маленький засранец 82
засранец 1059
ты мальчик 19
ты маленькая 35
ты маньяк 27
ты мама 19
ты мать 37