Тэлон tradutor Inglês
38 parallel translation
Вообще-то, я хотел поинтересоваться знаешь ли ты про "Тэлон".
Actually, I was wondering if you knew about the Talon.
- Если "Тэлон" будет так дальше....
- If the Talon goes under...
"Тэлон" сам должен встать на ноги.
The Talon has to find its own feet.
Лана мне рассказал про "Тэлон".
Lana told me about the Talon.
Ты хочешь превратить Тэлон в кафе с книгами?
You want to turn the Talon into a cafe / bookstore?
"Тэлон" закрываетсяч в 9 : 00.
The Talon closes at 9.
Тебе ведь безразличен "Тэлон".
You don't really care about the Talon.
Что в одиночку вернула "Тэлон" от края пропасти становления стоянкой для машин?
To single-handedly bring the Talon back... from the brink of becoming a parking garage?
Ну, если бы не Лекс, то "Тэлон" бы стал парковкой для машин.
If it wasn't for Lex, the Talon would be a parking garage.
Снимок был сделан, как только "Тэлон" открылся.
It was taken just after the Talon opened.
Этот телерепортер приходил сегодня в Тэлон он хотел взять у меня интервью о метеоритном дожде.
This tabloid television reporter came by the Talon today and he wanted to do an interview with me about the meteor shower.
Знаешь, я собирался попозже заскочить в Тэлон.
You know, I was gonna stop by the Talon later.
- Почему бы тебе не позвонить в Тэлон?
- Call the Talon.
Тэлон?
The talon.
Тэлон принадлежит Лане.
It belongs to Lana.
И если ты будешь вести себя хорошо однажды мы можем пойти в Тэлон вместе.
And then, one day, if you're good... we can run the Talon together.
На самом деле, я пришла, потому что увидела, что Тэлон закрыт.
Actually, um, I came by because I saw the talon was boarded up.
Знаешь, он заходил в Тэлон сегодня. И он поцеловал меня.
You know, he came by the Talon earlier... and he kissed me.
Мы собирались идти на ланч, он зашёл за мной в Тэлон, и я поднялась наверх за курткой.
He came by the Talon to pick me up for lunch, and... I ran upstairs to grab a jacket.
Тэлон не продается.
The Talon's not for sale.
Ты не можешь продать Тэлон, не посоветовавшись со мной.
You can't just sell the Talon without consulting me.
Лана, я знаю, что это станет для тебя открытием, но Тэлон совсем не машина для производства прибыли.
Lana, this may come as a shock to you, but the Talon's not exactly a cash cow.
Если Тэлон - такое плохое вложение капитала, почему ты поддерживал его столько времени?
If the Talon is such a terrible investment, then why'd you keep it this long?
Я ограбил Тэлон, уничтожил твою память.
I robbed the talon, and I 86'd your memory.
О, между прочим, я закрываю Тэлон.
Oh, by the way, I'm closing the Talon.
Нет, мм, ты знал, что Лекс собирался закрыть Тэлон?
No. Uh, did you know that Lex is going to close the Talon?
Ну, если ты не закрываешь Тэлон и не выгоняешь меня...
Well, as long as you're not closing the Talon and kicking me out...
Мама, может подбросить тебя в Тэлон вечером?
Mom, maybe I should take you to the Talon tonight.
Тэлон?
The Talon?
Я вот как раз на один такой смотрю.. Ш-ш.. [ "Тэлон" ]
You have one in particular that I'm partial... as incredible as that r-and-r attempt was,
Тэлон, а это Дэн и Дэн.
Talon. Dan. Den.
Тэлон и близнецы, они не просто другие, они... они... медведи-оборотни.
Talon, the twins, they're not just different, they're... They're... Werebears.
Я не стану в этом учавствовать, Тэлон.
I can't be part of that, Talon.
Это люди, Тэлон.
There are human beings out there, Talon.
Это мой муж Тэлон.
That's my husband, Talon.
Думаешь, Тэлон - мой первый муж?
You think Talon's my first husband?
Он даже не мой первый Тэлон.
He's not even my first Talon.
Я пойду в Тэлон.
I'll go to the Talon.