Тяни tradutor Inglês
1,097 parallel translation
Просто тяни его к правому борту!
Just keep it starboard!
Тяни сильно!
Pull on that hard!
Скачи, мальчик, скачи! Тяни свои длинные белые ножки!
Stretch out those long white legs!
Тяни.
Right. Try that, sir.
Не тяни так быстро.
Don't pull it so fast.
Иди по стене! Тяни!
You walk that wall!
Тяни!
Pull!
- Не тяни абы что, научная аппаратура.
- It's not two and a plack, that's experimental equipment.
Тяни!
Pull.
Тяни.
Pull it.
Тяни! - Дай вылезу-то!
- Hey, let me get out of here!
да не тяни так!
Don't pull!
Тяни и толкай.
Try and pull.
Тяни и скользи вниз.
Try and slide down.
Теперь тяни.
Now pull.
Тяни!
Pull the pin!
Анкас, тяни!
Uncas, pull!
Переход, не тяни резину!
Hurry up, Perekhod! We ain't got all day!
- Не тяни, тюфяк!
- So long, wormbag!
Тяни, Дик! Тяни! Давай!
Pull, Deke, pull!
Просто тяни резину.
Just drag it out.
Не тяни туда мою руку!
Don't pull my hand over there!
Тяни!
Pull it!
Создай рычаг и тяни.
Get some leverage and pull.
Давай, тяни.
Pull, come on then.
Не тяни!
Stop stalling.
Тяни!
Come on! Pull!
Тяни время, пока оба будем готовы уснуть.
We have to get ready for him.
Ну, тяни сильнее.
Well, pull harder.
Тяни. Толкай.
Push.
Ещё тяни!
More! More!
Давай, тяни!
Come on, pull!
Папа, тяни сюда!
Dad, over here!
Не тяни резину!
For Christ's sake!
Будь хорошим мальчиком, не тяни меня за собой.
Be a good boy and don't pull.
- Тяни!
- And heave!
- Тяни!
- Heave!
Тяни!
Heave!
Тяни!
Heave! Come on!
- Тяни!
- Heave! - Gangway!
Тяни давай, лодочный такелаж
Hoist now, the boat tackle.
- Тяни
- Heave.
- Тяни
- Pull. - Heave.
Тяни
Heave.
Тяни, тяни
Heave and heave.
Тяни давай
Heave away.
Тяни, тяни.
Stop now.
Тяни же!
Why don't you stop!
Ничего хорошего. Тяни ее наверх!
Bring it up!
Тяни манипулятор!
Pull the gripper!
О не тяни!
Oh, speak of that!