English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ У ] / Уебков

Уебков tradutor Inglês

57 parallel translation
Если кто-то из этих мелких уебков решит кинуться на детей,
If any of these little fuckers decide to freak out on the kids,
Как никчемных уебков с горящими глазами... которые широко шагают по миру со словами :
As twinkly-eyed fuckers with a pig under their arm... high stepping around the world going :
- Да иди ты! - Город блядь полных уебков!
City's full of fucking assholes!
Когда мы выберемся из холодильника, мы должны объединиться и замочить тех уебков и забрать чемодан.
When we get out of this freezer, we should team up, kill those fuckers and take the case.
Ты хочешь сказать что Черепашки-ниндзя не убивали некоторых невежественных уебков, которые мусорили или гадили на улице?
You're telling me the Teenage Mutant Ninja Turtles never killed some ignorant fucker for dropping litter or shitting in the street?
Я видел жутких уебков, те же рок-звезды, профессиональные спортсмены, гангстеры.
To live In some bad motherfucker in my life, look at that rockstar, professional athlete, gangstars.
А куда мы, блять, еще денем всех этих уебков?
Where the fuck else we gonna put all these motherfuckers?
Достаточно незаконно, чтобы послать уёбков в тюрьму.
Illegal enough to send motherfuckers to jail.
Видел этих уёбков по телевизору, Джерри?
You seen them on television?
Кларенса Хилла, и вышвырнуть всех этих уёбков!
Clarence Hill, all them motherfuckers out!
Каким хуем деньги сыграют роль в уничтожении Кларенса Хилла и прочих уёбков?
How the fuck's money gonna make a difference to bust Clarence Hill and them motherfuckers?
Посмотри на этих корейских уёбков, на той стороне улицы.
Look at those Korean motherfuckers across the street.
Это новый ответ на все наши проблемы, запереть побольше уёбков. Все хотят больше тюрем.
That's the new answer to all of our problems, lock a lot of motherfuckers up.
Что это за суеверная, религиозная, средневековая хреновая идея? Вспахать этих уёбков.
What the hell kind of a superstitious, religious, medieval bullshit idea is that?
Кара Господня, Кровь жертвенных Агнцев, Да свершиться возмездие моё, миллионы мёртвых уёбков.
The sword of God, the blood of the Lamb, vengeance is my millions of dead motherfuckers.
Миллионы мёртвых уёбков и всё потому, что они дали неправильный ответ на вопрос о Боге.
Millions of dead motherfuckers all because they gave the wrong answer to the God question.
Скажи, кто из этих уёбков Малыш Уолтер?
Say, now, which one of you motherfuckers is Little Walter?
Всех остальных уёбков он бы за это застрелил, но пред тобой он отступил.
Any other motherfucker he'd have shot for that, but he give it up for you.
Они обучают этих уёбков, криминальных авторитетов вкладывать деньги в оффшоры, отмывать, инвестировать отмытое.
They showing'all these kingpin motherfuckers how to send it overseas, bring it back, Invest the shit.
Что насчёт этих уёбков Святых?
What about these Saints fuckers?
И терпеть не могу таких узкоглазых уёбков как ты.
And I can't stand no slant-eyed, Chink-Nip motherfucker like you neither.
Я смотрю на этих уёбков типа Лучиано в стильном костюме с охуенными бриллиантами.
I see fellas like fucking Luciano with a fancy suit with fucking diamonds...
Заткнуть этих критиков и недоверчивых уёбков, "голоса у меня в голове говорят : " Ты не сможешь ".
'Stuff the knockers, negative fuckers,'voices in my head saying, "You can't."
Кто вообще послал вас уёбков ко мне домой?
Who the fuck sent you idiots to my house?
В жопу всех этих уёбков.
Fuck all the rest of these fucks.
Кто из вас, уёбков, взял собаку?
Which one of you fuckers took the dog?
Я даже и не знаю... Наверное те, которые лишились детей из-за тупорылых уёбков, которые, насосавшись тосканского винца, садятся за руль?
I don't know, maybe people who have lost kids to smarmy little fucks who sucked down super Tuscans and then got behind the wheel?
Долбану ракетой этих уёбков.
Drop a missile on that motherfucker. Look at my shit.
И когда ничего из поглощения не выйдет, я приду за каждым из вас, уёбков.
And when it doesn't go down, I'm coming for each one of you motherfuckers.
И кстати, среди этих подлых и умных уёбков, что выживут, меня нет.
Oh, yeah, out of all these mean, smart fucknuts who survive, I'm not one of them.
Уёбков, которые их не заслуживают.
Bad men unworthy of it.
Арестовать двух уёбков с оружием, тогда бы публика возликовала,
Big public outcry, Jane handles the PR..
Они просто кучка уёбков.
They're just a bunch of fuckers.
А я только и жду, чтобы скорее начать по-полной дрючить этих уёбков.
And I'm just waiting to bust a can of "I hate vampire whup-ass" on those motherfuckers.
Рэя и его босса Эзру Голдмана, уёбков, которые подставили меня.
Ray and his boss Ezra Goldman, the fuckers that set me up.
Только не веди себя, как один из этих нахальных и высокомерных уёбков, которые смотрят на телек сверху вниз.
Just don't come off as one of those snotty, pretentious fucks who looks down on television.
Ладно, сколько этих уёбков мы должны перебить?
Okay, so how many of these fuckers are we up against?
Мне действительно насрать на вас, картошкоедов, танцующих риверданс уёбков.
I really couldn't give a shit about you potato-eating, river-dancing motherfuckers.
Кто из вас уёбков убил его?
Now, which one of you motherfuckers killed him?
Ещё $ 20, когда ты найдёшь тех двух уёбков которые убили её.
There's 20 more, you find the two fucks who killed her.
Я не знаю в какого вы там Бога блядь верите, но вы кучка больных уёбков.
I don't know what fucking God you believe in, but you're a bunch of sick fucks.
Ты сделал всё, что смог, чтобы остановить этих уёбков, но ты зашёл так далеко, только потому, что ты хороший человек.
You tried every way you could to stop these fucks, but you could only get so far because you are a good man.
Просто сделаю пару фоток, вдруг смогу опознать этих уёбков.
Just gonna take some pictures, see if I can ID these motherfuckers.
Давай имена всех уёбков, работающих на них.
Give me all the names of all the motherfuckers they got working on the force.
А тащить на себе этих жирных уёбков туда и обратно - просто засада, мужик.
To drag these fat bastards up and down the mountain that's fucking impossible, mate.
Перебьём уёбков, всё ясно?
We're gonna kill these fuckers, all right?
Блин, как вы только этих уёбков отличаете?
Jeez, how do you tell these motherfuckers apart?
Привилегированные, она про богатых уёбков, которые считают, что они лучше других людей.
The Privileged Few, it's about rich motherfuckers who believe they're better than other people.
Люк ненавидел таких уёбков как вы.
Luke would fucking hate a couple of guys like you.
Мы можем взломать этих уёбков, и они ничего не узнают.
We could hack these fucks, and they wouldn't know what hit'em.
Мы перебьём всех до единого уёбков, которые это сделали.
We're going to kill all the bastards who did this.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]