English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ У ] / Ужинаем

Ужинаем tradutor Inglês

297 parallel translation
- Мы ужинаем вместе с мистером Чармерсом.
- We're dining with Mr. Charmers.
Мы ужинаем с дядей Бобом.
Of course. You're having dinner with Uncle Bob and me on the Padgetts'boat.
Я и Кэри ужинаем в ресторане.
Cary and I are at the Georgian Room.
Ведь мы с Кристофом ужинаем вместе.
Christophe is dining with me...
Сначала выпьем здесь по стаканчику, потом ужинаем у "Мазон", потом
Have a few drinks here, then dine at the restaurant.
Так что, я забираю Фрэнки из школы танца, мы ужинаем и смотрим фильм.
I'm picking Frankie up and taking her to dinner and a movie.
Стива арестовали, мы с вами познакомились, а теперь вот ужинаем наедине. Я о таком и думать не смел! - Вы рады?
Steve's arrest, our meeting at your house, and this dinner with you I wouldn't have dared hope for.
Сегодня из-за следственного эксперимента мы ужинаем рано.
We're eating early tonight because of the reconstruction. Will you be there?
А прежде ужинаем в ресторане "У Эрни".
We're dining at Ernie's first.
Вечером мь * ужинаем у Феврэ.
Don't forget we're going out with the Févrets tonight.
Не забудь - мы ужинаем с моими родителями.
Don't forget dinner at my parents'.
Сегодня мы ужинаем вместе с Родой.
Yeah. So anyway, I say,
Окей, Мэри, где мы ужинаем?
I'm not gonna do it. Oh, good.
Вы ошиблись, ужинаем сегодня.
Your mistake! It was for today!
В следующий раз ужинаем у меня.
Next time you dine with me.
- И потом мы завтра ужинаем с людьми, которые вам покажутся скучными.
Our dinner guests wouldn't amuse you.
Мы работали 12 часов и теперь ужинаем, как старые друзья.
We worked for 12 hours and now we're having dinner like good friends.
Как раз ужинаем.
Just having supper.
- Мы ужинаем у брата мсье.
- We're have a dinner with Monsieur's brother.
Я думаю, они могут познакомиться, пока мы ужинаем.
I thought they could get acquainted while we're at dinner.
Мы сегодня вместе ужинаем.
I'm dining with him tonight.
- Сегодня вечером мы ужинаем вместе?
Listen, we having dinner tonight?
Мы даже ужинаем с ней вместе.
And I told him I was having dinner with you.
И не забудь - сегодня мы ужинаем с Брайеном и Элен.
Don't forget - Brian and Elaine for supper.
- Да ты с ума сошла, просто сегодня вечером... мы ужинаем у наших кузенов.
Tonight... I'm invited to my cousin's.
Извини, но мы сейчас ужинаем.
Excuse us, we're having our supper.
Мы сегодня ужинаем не дома.
We're dining out this evening.
Неужели ты забыла, что мы сегодня вместе ужинаем?
Forgot we were having dinner tonight?
- ужинаем у Расти Барнакля.
- we're having dinner at The Rusty Barnacle.
[Хрипит, присвистывает] Гомер, сегодня мы ужинаем в Поющей филейной.
Homer, we're having dinner tonight at The Singing Sirloin.
Мы ужинаем у обычного мужика, а не кинозвезды.
We're eating with the common man, not Tyrone Power.
- Ужинаем здесь?
MOM! WE EATING HERE?
- Да, мы ужинаем здесь!
SLEEPING HERE, TOO. YEAH!
Ужинаем здесь! Ужинаем здесь!
WE'RE SLEEPING HERE AND EATING HERE!
Если хотите остаться, то мы рано ужинаем.
We eat an early dinner if you'd like to stay.
Не могу поверить что мы ужинаем с Олтоном Бенесом.
I can't believe we're having dinner with Alton Benes.
Она хочет меня видеть. Мы сегодня ужинаем.
She can't wait to see me, we're having dinner tonight.
Понятно. Значит, ужинаем.
Oh, good, supper time.
Мы ужинаем, месье.
What the...?
Я хотела бы, чтобы он знал, что мы ужинаем в двадцати самых известных в округе семьях!
I would have him know we dine with four and twenty families!
- Мы два раза в неделю ужинаем в Росингз Парк!
- We dine at Rosings Park twice every week!
Мы всё время ужинаем.
Smell blood. Smell life.
ѕросто ужинаем с друзь € ми.
Just having dinner with some friends.
Мы ужинаем на закате, но ты раньше подходи.
We eat at sunset, but... come up before.
ужинаем... с моим папой завтра вечером.
- are having dinner with my Dad tomorrow night.
Мы ужинаем в пол-пятого?
Who eats dinner at 4 : 30?
Мы ужинаем в "Маликс".
It's dinner at'Malik'
Мы завтра ужинаем. Может она мне тогда скажет.
We're having dinner tomorrow night, so I figured she'll tell me then.
Где ужинаем?
When I was in junior high...
Мы ужинаем в городе.
We're going out for dinner.
Мы ужинаем.
It's dinnertime.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]