Уилльям tradutor Inglês
154 parallel translation
Второй, Уилльям Гарзах, разыскивается 20-м участком по подозрению в убийстве.
Two, William Garzah, wanted in connection with a homicide in the 20th Precinct.
Уилльям, почему вы до сих пор ее не ищете?
William, why haven't you searched for her yet?
Будь проклято твое потомство, Уилльям О Дэй!
A curse be placed upon your seed when you go dead.
- Что-то у нас тут прям какой-то Уилльям Индж.
This is getting kind of William Inge here.
Это угроза, Уилльям?
Are these threats, William?
Уилльям "без второго инициала" Бичум.
William "No Middle Initial" Beachum.
Эй, Уилльям!
Hey, William.
Йо, Уилльям, как оно?
Yo, William, what's up?
Привет, я хотела узнать... Вам знаком человек по имени доктор Уилльям Тайлер?
Hi, I was wondering, are you familiar with a person named Dr. William Tyler?
Нет, Уилльям. Мне запрещенно приближаться к детям ближе, чем на 15 метров.
No, william. i'm not allowed within 50 feet of children.
У нас есть точные сведения что Уилльям Белл Финансирует все эти ужасные события, которые мы видели,
We have solid intelligence that William Bell is funding these horrific events that we've seen.
Уилльям Белл не является проблемой, И он, безусловно, не глава террористической организации
William Bell is not the problem, and he's certainly not the head of any terrorist organization.
Меня зовут Уилльям Берк.
My name is William Burke.
Ты никчемный лентяй, Уилльям Хейр.
You're a lazy good-for-nothing, William Hare.
Напряги воображение, Уилльям, ты только его эти дни и способен напрягать.
Use your imagination, William. It's about all you're good for these days.
- Ну, не знаю, Уилльям.
- - Don't know about this, William.
Давай передохнем, Уилльям, от такой работенки охота горло смочить.
Let's stop over there, William. This is thirsty work.
Что же делать-то, Уилльям?
What are we gonna do, William?
Уилльям, больше ни-ни.
Never again, William.
Уилльям Уордсворт.
William Wordsworth.
Какой разговор, Уилльям.
Not a problem, William.
А я, Уилльям, как-то был уверен, что перну, а в итоге обосрался!
You know, William, I had confidence in a fart once and I shat all over myself.
Я ведь не дура, Уилльям!
I'm not stupid, William.
Вы меня удивляете, Уилльям!
I am impressed, William.
- Уилльям Берк.
- - That's Willy Burke.
О, прошу, Уилльям.
Uh, William, please.
Доброй ночи, Уилльям.
Goodnight, William.
Не все в мире упирается в деньги, Уилльям!
Not everything is about money, William.
Уилльям Хейр?
William Hare?
- Уилльям, давай уж заканчивай!
- Just get it over with, William.
Уилльям, это театр, правде здесь не место.
This is the theatre, William. It's not a place for honesty.
А ты не так прост, как кажешься, Уилльям.
You have hidden depths, William.
Кровь и кишки для меня не развлечение, Уилльям.
Blood and guts aren't entertainment for me, William.
- Ну, разумеется, Уилльям.
- - Of course you do, William.
Уилльям, благодарю!
Thank you, William!
Уилльям, мы творили кошмарные вещи.
We did terrible things, William.
Уилльям, все нормально.
It's all right, William!
Уилльям Берк из Уэст Порта, родом из графства Донегал, Ирландия.
William Burke of the West Port, formerly of County Donegal in Ireland...
Что же до наших двоих героев, так Уилльям Хейр и дальше следовал за своей мечтой.
As for our two heroes, William Hare followed his dream.
А Уилльям Берк закончил свои дни, там же, где и его жертвы.
And William Burke ended up in the same place as his victims.
Может, Уилльям и прав.
William might be right.
Уилльям?
William.
Я не вынесу этого, Уилльям!
I can't bear it, William!
У меня здесь каммеры повсюду Уилльям
I have cameras everywhere, William.
- Нангестер, Уилльям.
- Nungester, William.
Уолтон, Уилльям, Грин, Дэниэл.
Walton, William. Greene, Daniel.
Уилльям этот стакан наполовину полон мечтами для всех из нас.
William this glass is half-full of dreams for all of us.
Уилльям спроектировал этот.
William designed it.
Уилльям.
William.
Давай, Уилльям.
Come in, William.
Полное имя Эндрю Уилльям Бентон.
Full name is Andrew William Benton.