Улисс tradutor Inglês
176 parallel translation
Песнь седьмая. Улисс прибывает в город.
THE SEVENTEENTH SONG ULYSSEUS ARRIVES IN THE TOWN
Улисс, дай нам два вермута.
Ulysses, how about some vermouth?
Молодец, Улисс.
Well done, Ulysses!
Теперь из него вышел прекрасный Улисс.
He makes a brilliant Ulysses, anyhow.
Улисс : " Я потерялся!
In which foreign country have I landed? "
Ближайший - "Улисс".
The closest one is the Ulysses.
- 18-ым президентом был Улисс С. Грант, а комната Рузвельта названа в честь Теодора.
- The 18th president was Grant. This room was named for Theodore.
Ричард. Что за ужасное пятно на репутации твой тезка Улисс С. Грант разделил с Джоном Прескоттом?
Richard E Grant, this is for you, what ghastly blot on his reputation did your namesake Ulysses S Grant share with John Prescott?
Поэтому Джон садится в Ягуар и проезжает милю, Улисс делал то же самое в повозке в короткой миле 18 века до Вашингтона.
Which is why John had to get into that Jaguar and travel that one mile distance, because Ulysses did the same thing in a carriage trip from a very small 18th century mile to Washington.
В маленьком домике недалеко от Вашингтона, округ Колумбия, 9 апреля 1864 года, генерал Улисс С. Грант капитулировал перед генералом Робертом Э. Ли.
In a small house outside Washington, D.C., on April 9, 1864, General Ulysses S. Grant surrendered to General Robert E. Lee.
Улисс С. Грант горячо оплакивал его. * 18 президент США
Ulysses S. Grant mourned his death ;
Улисс заболел, нужно купить ему лекарства.
Ulysse is sick. He needs medicine.
Улисс!
Ulysse!
Улисс... Ты покинул нас слишком рано.
Ulysse... you've left us too soon.
Каждое 16ое июня, любители Джеймся Джойся следуют по маршруту путешествия Леопольда Блума из романа Улисс.
Every June 16th, lovers of James Joyce follow the route travelled by the Leopold Bloom in the novel Ulysses.
Он был весьма отменно функционирующим алкоголиком Как Улисс С. Грант?
Was he a highly functioning alcoholic like Ulysses S Grant?
Ты думаешь Улисс Грант ( * 18-й президент США ) был обдолбан, когда выиграл Первую мировую?
Do you think Ulysses S. Grant was stoned when he won World War I?
Да такую, на фоне которой Улисс казался бы детской раскраской.
A book that would make Ulysses look like it was written in crayon.
Улисс, Александр, Аттила, Ланселот...
Ulysses, Alexander, Attila, Lancelot...
Когда Улисс, вернувшийся из одиссеи, высадился на берега Итаки, единственной, кто узнал его в чужом облачении, была собака.
When Ulysses, returning from the Odyssey, reached Ithaca, the only one who recognized him under his disguise was a dog.
Ты знаешь, Улисс С. Грант был полным неудачником.
You know, Ulysses S. Grant, he was a total loser.
Вы президент Улисс С. Грант и снежный человек.
You're President Ulysses S. Grant and the snowman.
Ты посмотри на этих сорванцов! ( Улисс. 1963.
Look at that pair acting up!
Забавно, но каждый раз, когда я перечитываю "Улисс" Джеймса Джойса, это словно другая книга, и напрашивается вопрос :
It's funny, but it seems each time I read James Joyce's Ulysses, it's a different book, begging the question :
Я буду сидеть у стойки с книгой "Улисс".
I will be the guy at the bar reading Ulysses.
Пытаюсь дочитать роман "Улисс"
I'm trying to finish Ulysses.
О, это Улисс.
Oh, it's Ulysses.
В Йельском университете я мечтал стать писателем... "УЛИСС" ДЖЕЙМС ДЖОЙС Но я все это забросил.
At Yale I dreamed of being a writer... but I gave all that up.
Это - Улисс.
It's Ulysses.
- Это Улисс?
- It's... Ulysses?
- Улисс.
- Ulysses.
Улисс, я что сказал тебе делать?
Ulysses, what did I tell you to do?
Улисс.
Ulysses.
Уверяю вас, если Улисс дурно вел себя, я ничего не знал об этом.
I assure you, if Ulysses misbehaved, it was without my knowledge.
Все знают что Улисс твой подчиненный.
Everyone knows Ulysses is your man.
Ты не Улисс?
You're not Ulysses?
Улисс, неустрашимый!
Ulysses the fearless.
Улисс с тысячей трюки.
Ulysses the clever.
Улисс, путешественник!
Ulysses the voyager.
Может Улисс был одним из них.
Perhaps Ulysses was one of them.
Он видел, Улисс?
- Did he see Ulysses?
Итака Он избавить семью Улисс?
Did he rid Ithaca of Ulysses'family?
Никто не заменять Улисс.
No one can replace Ulysses.
Он несет на себе печать Улисс.
" It's the work of Ulysses!
Улисс и я.
Ulysses, and me.
Улисс...
Ulysses.
Это Улисс Кто вам это сказал.
Ulysses told you that.
- Улисс нашим королем.
- Ulysses is our king.
Я стану речь держать, как мудрый Нестор, обманывать хитрее, чем Улисс, и, как Синон, возьму вторую Трою ;
I'll play the orator as well as Nestor... deceive more slyly than Ulysses could... and, like a Sinon, take another Troy.
Вы пересекли Улисс?
Did you meet Ulysses?
Королева заменят Улисс.
The queen will replace Ulysses.