Уф tradutor Inglês
762 parallel translation
Уф, хм...
Oh, uh...
Да, уф, ох.
Yeah, oh, oh.
Уф.
- Oh.
Уф, друг.
- Oh, man!
Уф, пронесло!
Cor! Dear!
- Уф!
- Ugh!
- Уф, Катерина!
She give m e the evil eye.
Уф, ну.. Ни в чём.
Uh, well... nothing.
Уф.
Ouch.
Уф, какая скукотища.
How boring.
Уф!
Phew.
Уф!
Ugh!
- Уф...
- Uh -
Уф, вы все говорите по-английски!
You're all speaking English!
Иди сюда. Уф!
Oh, don't be such a baby.
Но почему серебро? Единственным моим аргументом является то, что серебро плохо пропускает УФ-излучения.
The only reason I can figure is that silver is that opaque to ultraviolet radiations.
Уф. Кажется, выиграем.
Well, looks like we may make it.
Уф... как Вы можете терпеть того пустозвона?
- You insolent pack, get out of here! How can you stand a windbag like him?
Уф, я уже думал, что-то серьезное.
Wow! I thought it was serious.
... уф, он такой педант, этот старина Офаль, -..
Always precise, Auphal, a reversal of roles!
Которую мы здесь называем Звезда УФ-49
My planet is called Earth.
Уф...
Uh...
- Уф, жарко.
Phew, hot.
Уф.
Huh.
Уф. Ну, спасибо.
Oh, thank you.
Уф-ф!
Phew!
Нет, нет - ох, серенин перенин - уф!
No, no, [uh, serenin perenin] - ugh!
Нет, уф, нет!
No, eh! No!
- Уф, я не могу.
- I can't make it.
Уф!
Yo!
Уф!
Ow!
Нет, мне дали комнату, которая выходила на улицу... оживленное движение... уф!
No, they gave me a room facing the street... such traffic... phew!
Уф-ф! Еще и царапалась!
She scratched me.
Шестой, включите УФ-излучатели.
Number six, power up on the UV banks.
Нижние УФ-излучатели готовы.
We're complete on the lower UV banks.
- Включить УФ-блоки с "А" до "К".
- Engage ultraviolet units A through J.
Уф, в конце концов мы добрались до сути, Джек.
Well, we got there in the end, eh, Jack? Sorted that one out.
- Уф! Дом словно на краю света.
TALK ABOUT A HIDEAWAY!
Уф!
Phew!
Уф, я уже должен бежать...
Well, I have to run, so...
Уф!
Whoa!
Уф... ты целовал много девочек?
- Um... have you kissed a lot of girls?
- Ты не слушала... уф!
- You didn't listen to the...
- Уф!
- Uhh!
У-уф, я думал вы моложе.
I thought you were younger.
- Уф!
- Oh, pooh.
Уф!
Goodnight, Dad.
- Уф, подожди, сниму это платье, а то что-то...
Don't be silly!
- Уф, опять этот Гросс.
- That Gross again!
Уф, уже лучше...
I feel better.
Уф!
Is it so, Lenka?