English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ Ф ] / Факсу

Факсу tradutor Inglês

223 parallel translation
Если вам срочно, я могу отправить их вам по факсу.
If you're in a hurry, I can fax them through to you.
Холли пошла отправить некоторые документы по факсу.
Holly went to fax some documents. She should be back any minute.
Похоже на кое-что другое, переданное по факсу, милорд.
One would appear to be a facsimile of the other, my lord.
Сообщение поступило по факсу.
It was faxed to us.
О сексе домой по факсу не напишешь.
Sex is nothing to fax home about.
Я хотел поблагодарить тебя за "информационную память", которую ты мне прислал по факсу.
Just wanted to thank you for the "informative memo" you faxed me.
Передайте по факсу службе охраны все дополнительные фамилии.
Fax any names which are added to the list to Security Office.
Как он купил меня этими разговорами, этими "пришли мне море по факсу".
He bought me with all that talk, all the''fax the beach to me''.
Тебе когда-нибудь говорили : "пришли мне море по факсу"?
Ever told you''fax the beach to me''?
Я пытался связаться с Вами по телефону, по факсу, по пейджеру, Вы просто неуловимы!
- [Thomas] Patterson, how you doin'? Use the same damn parts if you got to, but get going.
Пришлите мне список по факсу.
Fax me the list as soon as you get them.
Во всяком случае, Джулия пришлёт вам по факсу все подробности завтра утром.
No! Julie will fax you in the morning with the details.
Утром Фергус разослал по факсу пресс-релизы.
Fergus faxed the press releases this morning.
Нью-Йорк выслал мне по факсу копию его показаний.
New York faxed me a copy of his testimony.
Извините, что я вас покидаю, но мне перед работой еще надо послать по факсу резюме.
Sorry to break up this party, but I've got to go fax resumes before work.
Правительство Коста Рики отправило мне по факсу рапорт по пропавшему ученому.
The Costa Rican government faxed me the report on the missing scientist.
Отправь мне по факсу их последнее сообщение.
Fax me their last transmission. How much radiation is tracking'out there?
Да, но понимаете, у меня их сейчас с собой нет, давайте я вам по факсу пришлю копию?
Yah, but, see... I don't have'em in front of me. Why don't I fax you over a copy?
Размазано, потому что по факсу.
It's smudgy because they're fax pages.
Пришлю по факсу свой каталог.
I'll fax over my catalogue.
Не упоминайте об этом по телефону или факсу.
Don't refer to our arrangement by telephone or fax, ever.
- Ты что, шутишь? Она затребовала у меня по факсу самую последнюю модель.
She's faxed me refinements on 50 % of the plans for this stuff.
Запомни, ты направляешься во владения "Окосама Старр" по факсу...
Remember, you are faxed from the premises of "Okosama Star".
Разошли эти фотографии по факсу во все участки планеты.
Monitor calls on both sides of the border. Fax that photo to every precinct on the planet.
Закончи формулу и перешли ее мне по факсу.
Finish the formula and fax it back to me.
Просто пришли мне по факсу тот материал.
Just fax me that stuff.
Отправьте по факсу другу.
Fax it to a friend.
Согласно полученному нами факсу...
According to this fax we received...
Мой друг из полицейского управления в Бостоне прислал мне это по факсу.
I haνe a friend in the Boston Police Department. He faxed me this this morning.
Отправь обратно по факсу.
I've signed this one. Fax this one back.
Это пришло по факсу с Изу.
From the Izu bureau.
Они по факсу присылают мне меню некоторых ресторанов.
You know, they're faxing me the menus from some restaurants.
Вообще-то, прямо сейчас я направляю машину в мой оффис, чтобы отправить их Вам по факсу.
In fact, I'm in the car right now on my way to the office to fax them to you.
Пусть отошлёт по факсу.
Have her fax it.
.. переслать по факсу фотографию из водительских прав Николаса Парсонса.
Nicholas Parsons.
Нет, только не по факсу. Черт побери, я об этом и говорю.
Goddam it that's what I've been tellin'ya.
Мисс Брэндон, мы ввели номер Чарльза Брэйман в компьютер. И вот что нам прислали по факсу из Линкольна.
Miss Brandon, we put your Charles Brayman I.D. Number through the computer yesterday, and this is what the Lincoln authorities faxed us over.
В последний раз я получил столько удовольствия тогда, когда связывался по факсу с северными корейцами.
LAST TIME I HAD THIS MUCH FUN I WAS PINNED DOWN IN A FOXHOLE BY THE NORTH KOREANS. I WAS PINNED DOWN IN A FOXHOLE BY THE NORTH KOREANS.
Карен, ты на работе, Сейчас 10 : 30 утра, и раз уж ты считаешь, что эту тряпку можно послать по факсу, я должна заплатить этому человеку 150 долларов за вызов.
Karen, you are at work, it's 10 : 30 in the morning, and because you seem to believe that fabric can be sent over phone lines,
Я составила план для Александры. Отправила по факсу в твой офис. На прошлой неделе - к тебе домой...
Alexandra has an itinerary, and I faxed one... to your office yesterday, to your apartment last week.
Их фото рассылаются по факсу.
Their images are being faxed over.
Предварительный анализ делали в Монтане. Результаты переслали по факсу.
- Preliminary analysis done in Montana.
Пошли по факсу копию ордера клерку.
Fax a copy of the warrant to the clerk.
Ты не можешь отправить его по факсу?
You can't fax it? .
Ты не могла бы мне прислать по факсу те важные числа, как сможешь? "
Can you fax me those important facts and figures asap? "
Шли по факсу.
Fax it now.
Эджу, отправь это по факсу в центр!
Haejoo, fax this to headquarters
- Я послала её вам утром по факсу.
I did fax you one this morning.
Я отправил ему своё резюме по факсу.
I FAXED HIM MY RESUME.
Пришли по факсу мне бумаги в 9.00, я подпишу, и все счастливы.
Fax me the paperwork by 9 : 00, I'll sign it, everybody's happy.
Начала присылать бредятину по факсу. Вот смотри :
Started sending these things by fax.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]