Фельдшер tradutor Inglês
88 parallel translation
Фельдшер у нас в полку говорил - все болезни от живота.
Our regiment's medic used to say that all sickness comes from your belly.
Он - настоящий врач, а не какой-нибудь фельдшер.
Physician, he is. Ain't one of your common surgeons.
Сказала, что не поедет если фельдшер свяжется со мной.
She said she wouldn't get in unless the paramedics contacted me!
Фельдшер сказал, что он никак не сможет финишировать.
The paramedic said there's no way he can finish.
Фельдшер тебе сказал...
The paramedic told you...
Да нахуй, что мне там фельдшер сказал!
Fuck what the paramedic told me.
Скажи ей, что я фельдшер, я помогу ей.
Tell her I'm a medic, I can help
Здесь фельдшер "Гепард"
Caesar from Bardelas medic.
Местный фельдшер.
Local surgeon.
- Фельдшер где?
- Where is surgeon?
Не нравится мне этот фельдшер.
I don't like this surgeon.
Фельдшер Симоновской больницы.
Surgeon from district hospital.
Фельдшер подозревает что заметна убыль морфия в аптеке.
Surgeon is suspecting something, he spotted the lack of morphine in pharmacy.
Фельдшер из Тихоновской.
I'll lay the table in dining room.
Том фельдшер в пожарной службе, но он учится в мед. училище на вечернем.
Tom is a paramedic with the fire department, But he's going to med school at night.
Я крикнул фельдшер пару раз но он не мог поднять голову вверх.
I yelled to the Paramedic a couple of times..... but he could not raise his head up.
Фельдшер приходит.
The paramedic comes.
Фельдшер, Это было словно укус щуки.
Nurse... like a barracuda-bite.
Из больницы к вам будет приходить фельдшер, чтобы проводить упражнения.
The hospital will send a nurse for therapy.
Я фельдшер.
I'm a paramedic.
Думаю, фельдшер может знать что-нибудь. Поэтому попросила его встретиться со мной после работы.
Joshua and me on our own again.
Привет. Думаю, фельдшер может знать что-нибудь. Поэтому попросила его встретиться со мной после работы.
Hey, I thought the medic might know something, so I asked him to meet me after work.
Лейтенант Скотт - пилот, а Ти-Джей - фельдшер, и на планете это пригодится.
Lieutenant Scott has pilot training, and TJ's skills as a medic will be essential on the planet.
Фельдшер сказал не трогать его. И я...
The paramedics said not to move him, so...
Фельдшер уже сдался к тому времени, как мы доехали.
The EMT had given up by the time we got here.
Фельдшер?
E.M.T.?
Фельдшер скорой сказал, что у нее на руке колотая рана, будто от капельницы.
E.M.T. Said she had a puncture wound in one arm, like from an I.V.
Фельдшер был такой милый, что я не сказала ничего.
The paramedic was so cute, So I just didn't mention anything,
Фельдшер на скорой?
- The ambulance corps. - You work for the ambulance corps?
Я слышу, но фельдшер сказал, что ты сильно уджарился головой.
I'm fine. I hear ya, but the EMT says you hit your head pretty hard.
- Я фельдшер.
- One of the P.A.s
Да нет, я фельдшер.
I'm a medical assistant.
Но фельдшер поможет вам, если случай не сложный.
But Felcher can help you if it's nothing too complicated.
Фельдшер, мне надо поспать.
Feldsher... I really must go to sleep.
- Спасибо, фельдшер, и спокойной ночи.
- Yes thank you again Felsher and good night.
Это вы, фельдшер?
Is that you Feldsher?
- Фельдшер, подготовьте хлороформ.
- Feldsher prepare the chloroform.
Да. Фельдшер, хлороформ. Анна, а вы... да, просо ждите.
Yes Feldsher you... you chloroform... and Anna you do... that... and yes... you... just wait there.
- Фельдшер вернется через минуту.
- The feldsher will be back in a minute.
Фельдшер, подготовьте хлороформ.
Feldsher, you do the chloroform.
Не стой же истуканом, фельдшер!
Don't just stand there, feldscher.
Фельдшер стерилизуйте ножи.
Feldsher, sterilize the knives.
- Фельдшер, берите...
- Feldscher, grab some...
Крюк, фельдшер, крюк!
Hooks, feldsher, hooks!
- Не сейчас, фельдшер.
- Not now, feldsher.
- Это я, фельдшер.
- It's me, the feldsher.
Фельдшер дал мне это.
Oh, um, the EMT gave me these.
Вот вы где, фельдшер!
There you are, Feldsher!
Так, фельдшер.
Alright, Feldsher,
- Да-да, я в курсе этой глупой революции, фельдшер.
- Yes, yes I am aware of this stupid revolution, Feldsher.
- Фельдшер, дайте ему 1 % - ный раствор.
- Feldsher, give this man a one percent solution.