English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ Ф ] / Фиксатор

Фиксатор tradutor Inglês

94 parallel translation
Вот. И фиксатор.
And give me some more of that gauze wrapped up there.
Фиксатор рабочего стержня.
Operating rod guide.
Проявитель, фиксатор, глянцевый раствор, секундомер...
Revealer, hair gel, liquid of stopping, stopwatch...
Это будет длинная операция, так как также мы используем надрез, чтобы установить фиксатор.
It will be a lengthy operation, but would also to register a portacats.
Разомкните фиксатор под главной дренажной линией ".
Dismantle latch hasp beneath main drainage line. "
Тебе надо разомкнуть фиксатор под вспомогательной дренажной линией.
You gotta dismantle the latch hasp from the auxiliary drainage line.
Мой фиксатор выглядит как боевой космический корабль.
My retainer kind of looks like a Klingon warship.
Стоит моему Кевину доехать туда, всё, "прощай, фиксатор".
The minute my Kevin gets off that bus, it's "Goodbye, bitepIate".
Сейчас стрела находится в пробоине корпуса, а на конце находится фиксатор.
Right now the boom is just sitting there in the breach of the hull.
Э, ваш двухрадиальный фиксатор сбился.
Eh, your biradial clamp's out of alignment.
Ваш двухрадиальный фиксатор отошел на 0,3 микрона.
Your biradial clamp is out of alignment by.3 microns.
Полированный хром, рубчатая рукоятка, фиксатор. Ствол три с половиной дюйма, очень легкий ход затвора.
Satin chrome, rubber grip, 3-dot fixed sights 3.5-inch barrel, skeletonized handle, slide release.
Рубчатая рукоятка. Фиксатор, скошенная мушка. Ствол два дюйма.
Rubber combat-style grips, fixed rear, ramp front sights, two-inch barrel.
Фиксатор, скошенная мушка. Ствол два дюйма.
Fixed rear, ramp front sights, two-inch barrel.
Окей, ты про этот фиксатор на ногу.
Okay, you're referring to the brace on his leg.
К твоему сведению Джуэл, паренёк на картинке был здоров, перед тем как ему прострелили ногу, у него не было врождённых пороков и недостатков, которые нельзя излечить и которые лишили тебя координации, чтобы носить такой фиксатор.
For your information, Jewel, that boy in the drawing was goddamn able-bodied before he got his leg shot up, not born with difficulties and hardships that got no cure and took from you the coordination a brace like that would require.
Она хочет поставить себе на ногу фиксатор чтобы не бесить тебя волочащейся ногой.
She wants me to brace her leg so her dragging it doesn't drive you crazy.
Я закрываю внешний фиксатор.
I'm locking down the external fixator.
Мы присоединим внешний фиксатор к каждой половине разъединенной кости используя 12 дюймовые болты, вставленные сквозь маленькие дыры, просверленные в вашей коже.
We'd attach an external fixator device to each half of each severed bone using 12-inch pins that we'd insert through small holes drilled through your skin.
Когда операция завершится, небольшие винты будут поворачиваться, растягивая фиксатор, чтобы увеличить расстояние между половинками костей.
Once the surgery's completed, a small screw is turned, stretching the fixator device to increase the distance between both halves of each bone.
Здесь какой-то магнитный фиксатор.
There's some sort of magnetic clamp.
Она называется спинной фиксатор, тебе он пока противопоказан.
It's called a spinal block, and you can't have it yet, honey.
Почему именно мне противопоказан этот чертов фиксатор?
Why can't I just have the friggin'thing now?
Эй там, может мой ребенок уже получить свой спинной фиксатор?
Excuse me! Can we give my kid the damn spinal tap already?
Освободить первый фиксатор!
Release primary lock bolts!
Освободить второй фиксатор!
Release secondary lock bolts!
Это будет длинная операция, так как также мы используем надрез, чтобы установить фиксатор.
It'll be a long operation but we'll insert a portacath as well.
Это позволит Торрес поместить внутренний фиксатор.
That'll make room for torres to place the internal fixator.
Похоже, что фиксатор ремня застрял.
It looks like she might've gotten stuck in her seat belt.
Дайте фиксатор для шеи, подготовьте капельницу пока я проверяю жизненные показатели
Get me a C-collar, prep me a saline drip while I grab a round of vitals.
О, на всякий случай еще раз проверяю этот фиксатор
Oh, just double-checking these straps.
- Фиксатор!
A doorstop!
Ты сделаешь фиксатор, если сможешь.
You build a doorstop, If you can.
С некоторыми изменениями, он будет работать как фиксатор.
With some modifications, this should act as a doorstop.
Это был мой фиксатор.
This was my retainer.
У тебя есть зажим или фиксатор?
Okay, you got a clamp or forceps? Anything?
к стоматологу примерить Максу новый фиксатор.
- For Max to get fitted for a new retainer.
Новый фиксатор?
- New retainer?
Я не понимаю, как наш сын с его особыми способностями запоминать уйму ненужной информации не может вспомнить, куда положил свой фиксатор.
I don't understand how a son like ours, Who can remember the most meaningless facts, Can't remember where he put his retainer.
Мы с тобой попытаемся вспомнить, где твой фиксатор.
We are going to figure out where your retainer is.
Где ты в последний раз видел фиксатор?
Where's the last place you saw your retainer?
Я нашла ортодонта, который сделает Максу фиксатор
- I found an orthodontist that can make Max's retainer
Я еще в мусорном баке не искал, и будь я проклят, если я не найду этот фиксатор.
I haven't looked in the trash yet, And damn it, I'm gonna find that retainer.
- Я нашел свой фиксатор!
- I found my retainer!
Ты сказала "Оставил свой зубной фиксатор"?
Did you say "Left his retainer"?
Главный свидетель государственного обвинения бывший босс "Фиксатор" Фрэнк Таглиано недавно дал показания против своего босса Альдо Делуччи.
Just minutes ago, the District Attorney's prime witness, former underboss Frank "The Fixer" Tagliano, gave a shattering testimony against his boss, Aldo Delucci.
Вы можете использовать как клин практически всё, что достаточно тонко и упруго, чтобы просунуть в стяжку и отодвинуть фиксатор в храповом механизме.
You can make a shim out of almost anything that's thin enough and flexible enough to slip into the cable tie and separate the teeth from the ratchet mechanism.
Мама бы меня убила. если бы узнала, что я сломал свой фиксатор.
Ma would've killed me if she found out I broke my retainer.
Нелепый только фиксатор на руке.
The tape on your hand is ridiculous.
Фиксатор Аманды.
Amanda's retainer.
Потом сделать из проволоки петлю, просунуть ее между стеклом и дверью, зацепить фиксатор и открыть замок.
Ba-kow!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]