Филейн tradutor Inglês
39 parallel translation
Филейн, я хочу тебе кое-что сказать.
I have something to tell you...
Заткнись, Филейн!
Shut up, Phileine!
Филейн!
Phileine?
Филейн! Двумя месяцами ранее
TWO MONTHS EARLIER
Филейн! Это ты! – Лала!
Cocksucker!
Где Филейн?
Where's Phileine? - Where am I?
Филейн, я хочу тебе кое-что сказать.
I have something to tell you.
Джеймс Филейн. Если ты у кого-то в подчинении, это не значит, что ты глупый и страшный.
Being inferior doesn't mean you're not dumb and ugly, girl!
Ты по-прежнему самая лучшая и неповторимая, Филейн.
You're still brains, beauty, beast, best...
Филейн, давай будем словно дождь и ветер. Я так давно хотел этого! Так вот почему я так люблю Макса.
Phileine let's make Rain and Wind together.
– Филейн, ты знакома с Джоан?
- Phileine, have you met Joanne?
Хорошая шутка. Филейн, давай сходим пообедаем.
Phileine, shall we go out for lunch?
Филейн!
Phileine!
Это не то, что ты думаешь, Филейн.
It's not what you think, Phileine.
Филейн, иди домой, правда.
Phileine, go home. Really, please!
Филейн, Филейн.
Phileine...
Филейн, она была... как бы сказать.
Phileine, how should I put it.
Да, Филейн была такой.
Phileine was like that.
Филейн была так расстроена, что ударила меня по носу.
She was so upset, she punched me on the nose.
Я никогда не могла понять отношений между Филейн и Максом.
I never understood the relationship between Phileine and Max.
На самом деле, Филейн была ее самым злейшим врагом.
Basically Phileine was her own worst enemy.
Филейн была моей самой веселой подругой.
Phileine was the funniest girl friend I ever had.
Филейн думает, что ей все будет сходить с рук.
Phileine thinks she can get away with anything!
Филейн, нам необязательно сейчас разговаривать.
We don't have to talk, Phileine.
Черт, Филейн! Почему ты мне сразу об этом не сказала?
- Why didn't you tell me?
Знаешь, Филейн,
You know, Phileine...
– Ты так это себе представляешь? – Филейн!
Is that which you thought?
Спасибо, Филейн... Если ты думаешь, что сможешь так просто этим заниматься за то, что ты для нас сделала.
If you think you can get away with...
Это Лотти в доме Филейн.
- It's Lottie, in Phileine's house.
А это Филейн в доме миссис Уолдорф.
- It's Phileine, in Mrs Waldorfs house.
Забудь о нем, Филейн. Ты ему больше не нужна.
- Get lost, Phileine.
Филейн, не будь такой занудой!
Phileine, don't be so melodramatic!
– Эй, Филейн.
- Hey Phileine!
Это же просто Филейн!
It's only Phileine!
Ты сказала "прости", Филейн?
Did you say Sorry, Phileine?
Филейн!
- Phileine?
Я хочу, чтобы вы сделали хорошее филе средней прожарки, затем дали ему подсохнуть, затем положили его в кухонный комбайн и нажали три раза на шинкование - бум, бум, бум - и два раза на пюре - бум, бум.
The damage has been done. You should come down and work out with me. It's, uh, nothing but hot women in yoga pants as far as the eye can see.
Я хочу, чтобы вы взяли хорошее филе средней прожарки, затем дали ему подрумяниться, затем положили его в кухонный комбайн и нажали три раза на шинкование - бум, бум, бум - и два раза на пюре - бум, бум.
I want a nice filet, medium-rare, and then you give it a nice sear, and then you put it in the food processor, and you give it a pump three times on chop- - boom, boom, boom- - and two times on dice- - boom, boom.