Филлмор tradutor Inglês
56 parallel translation
Я не хочу неприятностей вроде тех, что были у вас в прошлом году в районе Филлмор.
I don't want any more trouble like you had last year in the Fillmore district.
Вашингтон, Адамс, Монро, Джексон, Филлмор, Линкольн,
Washington, Adams, Monroe, Jackson, Fillmore, Lincoln, Johnson, Roosevelt, Taft, Wilson, Harding,
- Филлмор.
- Fillmore. - F-Fillmore.
Улица Филлмор.
Fillimore Road.
Филлмор, иди в дом!
Go on, Fillmore. Go inside.
Филлмор пришел ко мне 8 лет назад.
Filmore came to me eight years ago.
Бриттани Блейк Филлмор. После всего, что сделал мистер Макалистер, вы, может быть, будете удивлены, но я редко о нём вспоминаю.
As far as Mr McAllister was concerned, -
добро пожаловать в Полк, Тайлор, Филлмор, Пирс Ван Бюрен.
Welcome to PoIk, Taylor, Fillmore, Pierce Van Buren.
3-11 на 582 Хэйт, напротив Филлмор.
311 at 582 Haight, cross at Biltmore.
Филлмор не представляет, как ему повезло.
Fillmore's not gonna know what hit him.
-... Братьям Филлмор это нравится.
- The Fillmore brothers like it.
Братья Филлмор из Бостона.
The Fillmore brothers are from Boston.
Филлмор - место в Сан-Франциско, где выступала группа "Ворлокс", позже известная как "Грейтфул Дэд".
Fillmore, where the Warlocks, later known as the Grateful Dead, played in San Francisco.
Но также Миллард Филлмор... бестолковый неудачник, тринадцатый президент - исполнительная власть.
But also, Millard Fillmore... lard-ass, know-nothing 13th President.
- Мой друг Филлмор один из них.
- My buddy Fillmore's one of them.
Мой друг Филлмор сказал, что оно безопасно.
My friend Fillmore says it's safe.
Погоди-ка, Филлмор.
Wait a second, Fillmore.
Тут есть Санта Круз, Палм-Спрингс, Биг Сур, и она выбирает Филлмор?
There's Santa Cruz, Palm Springs, Big Sur, and she picks Fillmore?
В поход, в Филлмор-Глен. Дэвид хотел, чтобы Катрина отдохнула от всего ужасного, что тут произошло.
David wanted Katrina to have a little break from all the terrible things that have been happening.
Его племянник Джордан и его дом на Филлмор роуд Это все, что осталось от его наследства, правильно?
So, his nephew Jordan and Don's house on Fillmore road are all that's left of his legacy, correct?
Филлмор добился предупредительного постановления против нас, которое лимитирует шум.
Fillmore has issued a preemptive noise ordinance against us.
Филлмор четыре года подряд одерживал победу в эстафетном забеге Мобил-Бэй-Кросс-Каунтри.
Fillmore has won the Mobile Bay Cross - Country Relay Race four straight years.
Послушайте, Филлмор не позволит нам забыть, если мы проиграем на собственном поле.
Now, look, Fillmore is not gonna let us live it down if we lose on our home turf.
Ты же знаешь, это не Филлмор, так?
You know this ain't Fillmore, right?
Он вернётся в Филлмор в следующем году.
She's gonna be coming back home to Fillmore next year.
- Это означает, что Филлмор-банкрот.
- That means Fillmore is bankrupt.
Это слияние с Филлмор все еще представляет угрозу.
This merger with Fillmore is still a threat.
И я уверена что Скутер не знал всего, что Филлмор планировали
And I'm sure that Scooter didn't know everything Fillmore was planning.
Скажите своему боссу, что Филлмор поддерживает слияние.
Tell your boss that Fillmore supports the merger.
А теперь Филлмор вот-вот нас проглотит.
Now Fillmore's about to swallow us up.
Филлмор это "Звезда Смерти", ясно?
Fillmore is a Death Star, okay?
Пожалуйста, скажите губернатору что Блубелл не заинтересован, и никогда не будет заинтересован в слиянии с Филлмор.
Please tell the Governor that BlueBell is not, and will never be interested in merging with Fillmore.
Филлмор поддерживает слияние.
Fillmore supports the merger.
Я думаю, он подразумевает, что ты сам нарисовал граффити на этом знаке только, чтобы был предлог получить новый указатель и поместить Филлмор наверх.
I think he's implying that you yourself graffitied up that sign just so you'd have an excuse to get a new one and put Fillmore on top.
Господи, Запчасти Филлмор?
Jesus, Fillmore Auto Parts?
Если им известно, что в Филлмор-Грейвз входят зомби, то им незачем об этом трепаться.
If they know that Fillmore-graves is a zombie organization, they're not bragging about it.
Филлмор-Грейвз.
Fillmore-graves.
Филлмор-Грейвз?
Fillmore-graves?
Для меня нет места лучше, чем Филлмор-Грейвз.
There's nowhere else I'd rather be than at Fillmore-graves.
Они точно не работают на Филлмор-Грейвз. Вот, пожалуйста, ребята.
They definitely don't work for Fillmore-graves.
Пока не узнаем больше, лучше держать наших друзей из Филлмор-Грейвз подальше.
I'd rather leave our friends at Fillmore-Graves out of it until we know more.
Ты больше не работаешь в Филлмор-Грейвз.
You are no longer an employee of Fillmore-Graves, effective immediately.
Как там говорят в Филлмор-Грейвз?
What do they say at Fillmore-Graves?
Дом был арендован сотрудниками Филлмор-Грейвз, международной военной организацией.
The six-bedroom home was leased to employees of Fillmore-Graves, a multi-national military contracting firm.
Значит, здесь есть связь с Филлмор-Грейвз.
So there's a Fillmore-Graves connection.
Зачем Филлмор-Грейвз заносить смертельный вирус в Сиэтл?
What's the upside of Fillmore-Graves introducing a deadly virus in Seattle?
Мейджор и Джастин говорят, что в Филлмор-Грейвз всегда нехватка мозгов.
Major and Justin say there's always a shortage of brains at Fillmore-Graves.
Только скажите, и Филлмор-Грейвз не будет светиться в закупках.
You say the word and Fillmore-Graves is officially out of the brain procurement business.
Филлмор - Грейвз заражает вакцину от Алеутского гриппа кровью зомби!
Fillmore-Graves is infecting the Aleutian flu vaccine with zombie blood!
В Филлмор-Глен.
Fillmore Glen. Just a few minutes ago.
Но почему бы просто не отвезти его в Филлмор-Грейвз?
Yeah. But why not you just take him to Fillmore-Graves?