English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ Ф ] / Фляга

Фляга tradutor Inglês

39 parallel translation
Моя фляга, сержант.
My canteen, sergeant.
" И фляга вина...
" and a flagon...
Что такое "фляга"?
What are cakes and dainties?
" Пироги и закуски, и фляга вина, с двумя серебряными чашами.
" Cakes and dainties, and a flagon with two silver cups.
Пушка, патроны, пакет, фляга, нож.
Stem, ammunition, pack, canteen, knife.
- Фляга у вас, месье Гранжан?
Do you have the bottle, Mr Grandjean?
- Это его фляга, я помню, как сейчас.
It's his alright, I remember it well.
О, как странно, фляга упала сама по себе.
Zounds! The flask falleth all alone.
В следующий раз, когда фляга будет у вас, я буду так же глотать.
Next time you carry the canteen, I'm gonna gulp.
Неприкосновенный запас на 3 дня, шоколад, молотый кофе сахар, спички, компас, штык, снаряжение противогаз, комплект боеприпасов, перепонки, распашонки, фляга на 0,45 пачки сигарет, мины "Хокинс", дымовая шашка, гранаты "Гаммон" письма, это дерьмо и пара сраных трусов!
Three-day supply of K rations, chocolate bars, powdered coffee sugar, matches, compass, bayonet, ammunition gas mask, musette bag with ammo, my webbing, my.45, canteen cartons of smokes, Hawkins mine, smoke grenade, Gammon grenade TNT, this bullshit and a pair of nasty skivvies.
- С него свалилась проклятая фляга.
- The goddamn thing's canteen fell off.
Фляга наМного лучше.
A canteen's much better. Good concept.
... легавая собака, табунщик, фляга, паприка, гуляш.
pointer, tchikoch, paprika, goulash.
Фляга моя дала течь и меня мучила... жажда.
My canteen had sprung a leak, and I was thirsty.
Фляга?
A flask?
- Фляга?
- The flask?
У меня есть термическая фляга с чаем и пирожки - мне их сестры напекли...
I have a thermal flask with tea and cookies - the nurses gave them to me...
Кроме того, мы задаемся вопросом о Космо Гел. Ее волшебная фляга?
Also, we're wondering about Cosmo Girl.
Неплохая фляга.
Nice flask.
Это - фляга.
That's a flask.
У вас же фляга.
You got the flask.
Скажите, что у вас найдутся сигареты или фляга.
Tell me one of you has cigarettes or a flask.
Нам понадобятся канаты, фонари, одеяла, фляга бренди...
We'll need ropes, lanterns, blankets, a flask of brandy...
- Фляга с собой?
- Yeah? - You got the flask?
Ну, у меня с собой фляга.
Well, I brought a canteen.
Обыкновенная фляга.
Standard-issue canteen.
У вас всё ещё имеется та фляга виски?
Do you still have that whisky flask?
Фляга. Можешь наливать сюда виски... или что-нибудь ещё, что захочешь.
It's a hip flask... for whisky or whatever you put in your drinks.
Это откуда у тебя эта фляга?
Hey, where'd you get that flask?
Зачем она мне здесь и где моя фляга?
Oh. What's it doing here and where's my bloody flask?
У них фляга МакИнниса!
They have Maclnnis's flask!
Есть фляга спиртного в машине.
I got a flask of slam in the back of the truck.
Но та фляга вообще не ее.
But the flask wasn't even Sadie's.
Если это не ее фляга, то чья же?
Yeah, right. If it wasn't Sadie's flask, then whose flask was it?
Вал знает, что фляга твоя.
Val knows it was your flask.
Фляга?
The flask?
Фляга с Хеннесси была как нельзя кстати в ту холодную ночь.
It was good you brought that flask of Hennessey
Тут всё, что взял бы с собой человек на ночёвку на вулкан - палатка, бинокль, рация, мобильник, бутерброды, фляга с водой.
There's everything else you'd expect a man camping out on a volcano to carry with him - a tent, binoculars, walkie-talkie, mobile, sandwiches, water canteen.
Фляга, демон подготовился.
Flask, demon did its homework.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]