English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ Ф ] / Фоторобот

Фоторобот tradutor Inglês

216 parallel translation
Не могли бы вы зайти в участок и помочь составить фоторобот?
Would you mind coming to the station - to assist with a sketch?
— оставь фоторобот из этого и разошли каждому редактору на востоке.
Get a composite photo of these and send them to every editor in the East.
Фоторобот?
Picture layout?
Используй все наши контакты, у кого-то из них должен быть фоторобот.
I want a picture of this Molner woman. Dig up every friend and relative. Somebody must have a photo of her.
Пошли, надо немедленно составить фоторобот. Да, фоторобот!
Have somebody draw up a profile.
Мы составим фоторобот преступника.
We're going to reconstruct the suspect's profile.
Чтобы сделать фоторобот твоего идеального мужчины.
To make an identikit of your ideal man
На самом деле... мы знаем, как выглядит Минос. Мы сделали фоторобот.
As a matter of fact, we have a good idea of what Minos looks like.
Фоторобот на столе, можете посмотреть.
They are on the table if you want to see.
Не фоторобот, а прямо яичница-глазунья, которая была на завтрак!
This looks like today's main dish in the lunch room!
Полицейские составили фоторобот.
Police artists have a composite sketch of the culprit.
Сейчас художник пытается составить его фоторобот.
They're working with a composite artist on a sketch right now.
Mой друг в полиции нарисовал фоторобот.
We had a friend of mine at the department work up a sketch.
У вас у всех есть его фоторобот.
You've all received one of these.
Мне нужно идти в участок и посмотреть фоторобот.
I gotta go down to the police station and look at mug shots.
Фоторобот призрака уточняется.
I'm starting to get the phantom's profile.
Садитесь. Он изготовит фоторобот по вашему описанию.
He'll produce a likeness based on your description.
К часу придёшь, составим фоторобот.
Come early tomorrow, we'll do his identikit.
- Фоторобот опознали.
- I've got a hit on that sketch.
Есть какие-нибудь отклики на фоторобот?
Did you get any responses to the sketch?
Мне надо сделать фоторобот банковского грабителя.
- I have to sketch the bank robber.
Если бы на вас напал Энди Уорхол, и вы бы передавали полиции его описание, а они составляли фоторобот, никто бы вам не поверил, как думаете?
If you were attacked by Andy Warhol and you were describing him to the police and they were doing an artist's... The guy just wouldn't believe you, would he?
Фоторобот от свидетеля.
ID from the witness.
У нас есть фоторобот Тэда, убегающего с места преступления.
We've got an ID of Ted leaving the scene.
Пытается привести того мальчика, чтобы сделать фоторобот.
Trying to bring that kid in for a sketch.
Фоторобот?
Sketch?
И нельзя показывать её фотографии, только фоторобот её лица.
We should avoid using photographs and only use police sketches.
Составьте фоторобот.
Make a montage of this guy!
Попробуйте сделать фоторобот.
Try to make a compositepicture.
Разослать фоторобот напавшей на Стивена?
Shall I go and do a CD-FIT of Stephen's attacker?
А свидетели? Полиция сейчас показывает фоторобот всем из офиса Янга, и из его дома.
NYPD's passing the composite around Young's building as we speak.
Тебе не мужчина нужен, а фоторобот.
Okay, I briefed him.
Мы сделали этот рисунок-фоторобот по описанию потерпевших.
We've had this drawing made. It's based on witness descriptions.
Фоторобот будет роздан всем после пресс-конференции.
The drawing will be made available to everybody after the press conference.
Нужно, что вы пришли в участок и набросали вместе с художником фоторобот подозреваемого.
I'm going to need you to come down to the precinct to sit with a sketch artist.
У меня есть фоторобот, хочу показать им.
I have a sketch I'd like to show them.
Не могли бы вы составить фоторобот с полицейским художником?
Would you be willing to work with a police sketch artist?
С его помощью нарисовали фоторобот.
He's worked up an artist sketch rendering.
Он описал нам её и мы нарисовали фоторобот.
He gave us an artist sketch rendering.
Уолш в больнице составляет фоторобот.
Walsh is at the hospital with the sketch artist.
Ладно, отнесу этот фоторобот в отдел.
Get the ball rolling. Let's go.
Мне нужен фоторобот напавшего на женщину.
I'm getting an E.T.A. On the sketch artist from the woman's attacker.
Но мы распространили фоторобот, который вы нам дали.
That you gave us.
Можешь мне подать мой альбом для рисования, чтоб я смогла сделать его фоторобот для СМИ.
Can you hand me my sketch pad, so I can get him to the media?
Вот фоторобот.
This is a composite sketch.
Ты - "фоторобот" Кей-Фэда?
What'd you do, mug K-Fed?
Мы можем поговорить с кем-нибудь на твоей работе и сделать фоторобот.
We can talk to somebody at your work and maybe make a sketch.
Сделайте фоторобот.
So put an A.P.B. out.
Фоторобот.
The e-fit.
Есть фоторобот?
Do we have a sketch?
Основываясь на форме лиц жертв, мы получили примерный фоторобот.
Based on the shape of the victims'faces, We have a rough composite sketch.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]