English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ Х ] / Хавьер

Хавьер tradutor Inglês

596 parallel translation
Хавьер Ванц.
Xavier Wanz.
Может быть... мой старший брат Хавьер, учитель?
Maybe... my oldest brother, Javier, who's a teacher?
И Хавьер.
And Javier.
Хавьер!
Javier!
Но мы скоро вернемся в Испанию, правда, Хавьер?
But we will soon go back to Spain, right, Javier?
Мы никогда не вернемся в Испанию... без тебя, Хавьер Леаль.
We will never return to Spain... without you, Javier Leal.
[Все] Хавьер Леаль.
ALL : Javier Leal.
Хавьер Леаль.
Javier Leal.
- К последним новостям о продолжающемся кризисе Хавьер Монтойя, глава временного правительства Марса, объявил, что он не будет выполнять приказ о введении ввоенного положения, данный пять дней назад президентом Кларком.
Xavier Montoya, head of the Mars Provisional Government... announced today that he will not implement the martial law order... given five days ago by President Clark.
- Меня зовут Хавьер.
- My name is Javier.
Первым делом Хавьер будет меня искать именно здесь
This is the first place where Javier will come and look for me.
Хавьер был дизайнером с Кубы и входил в элиту тусовки моды Нью-Йорка.
Javier was a hot Cuban designer and the toast of the New York fashion elite.
- Хавьер бы не возражал.
Javier would have wanted it that way.
Пока мы наблюдали как Хавьер обретал свое последнее пристанище Миранда приобретала свое новое жилье.
While we were watching them break ground on Javier's last location Miranda was breaking new ground of her own.
Она для этого города была мертвее, чем Хавьер.
She was deader in this town than Javier.
Хавьер Родригес Родригес.
Javier Rodríguez Rodríguez.
Хавьер Родригес Родригес.
Javier Rodriguez Rodriguez.
Как узнал о грузе, Хавьер?
How did you find out about this?
- Хавьер Родригес? - Да?
Javier Rodriguez.
Мои методы тоньше твоих, Хавьер.
My technique is more profound than yours, Javier.
Хавьер!
Javier.
Послушай, Хавьер.
Look, Javier.
Хавьер Родригес, говорят, вы недовольны работой.
Javier Rodriguez. The word is you're not that happy in your work.
- Хавьер, рад тебя видеть.
Javier, good to see you.
Ведь вопрос в этом, Хавьер?
Is that what you're talking about, Javier?
Хавьер.
Javier.
Хавьер ни при чём. Это я придумал.
Javier had nothing to do with this.
Хавьер, брось лопату.
- Don't you hear? Javier, put the shovel down.
Спокойно, Хавьер.
Let's go, Javier.
Не переживай, Хавьер.
Don't be alarmed, Javier.
- Знаешь, Хавьер, сотовый телефон легко поменять.
- You know, Javier, they dump those cell phones every 24 hours.
Слушай, Хавьер, ты должен собой гордиться.
Oye, Javier, you should feel good about this.
Хавьер, ты бы мыл машины или воровал их, если бы не торговал ими...
The machine can take rent. Well...
Откуда мне было знать, что Хавьер не сказал Эду, что ходил на "Белую вечеринку"?
HOW WAS I SUPPOSED TO KNOW THAT JAVIER NEVER TOLD ED HE WENT TO THE WHITE PARTY?
Это мама, Хавьер!
This mother, Javier!
- Мой научный ассистент, Хавьер.
- It's my research assistant, Javier.
До тебя что, не доходит, Хавьер?
Do you understand what they really want?
Никогда, Хавьер.
You will never see him again, Javier
Знаешь,.. ... перед тем, как страстно, но нежно заняться со мной любовью в первый раз,.. ... Хавьер спел мне прекрасную старинную гватемальскую любовную балладу.
You know, Javier... before he made passionate yet gentle love to me for the first time... he serenaded me with a beautiful old Guatemalan love song.
Никаких детей пока, Хавьер.
- No children, Javier.
Хавьер, мы поговорим про детей позже.
We'll see about children. Shall we go to the washroom?
Нет, Хавьер.
No, Javier.
Ты должен начать возвращаться к нормальной жизни, Хавьер.
You have to start getting back to your normal life.
- Хавьер, не глупи.
- Don't be so childish.
Хавьер, нет никакой нужды жить в нашей квартире.
There's no need for you to come to our place.
Спокойной ночи, Хавьер.
Good night, Javier.
Хавьер, вставай.
Waken up.
Хавьер, уже 2 : 15.
Javier, it's 2 : 15.
- Перестань, Хавьер.
This is safe.
Хавьер. Пошли, поможешь мне в коровнике.
Javier, help me with the cows
Останусь лучше здесь, дома. Хавьер, ты, скорее всего, прав.
Javier, I think you're right.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]