Хайди tradutor Inglês
583 parallel translation
А, теперь за мою мать, и за сестру Хайди, и за свояка Курта, и за сестру Анну, и за мою дочь.
And one more for my mother... for my sister Heidi... for my brother-in-law Kurt... for my sister Anna... and for my daughter.
Хайди.
Heidi.
Хайди, иди сюда, девочка.
Heidi, come on, girl.
Он со мной, у церкви Хайди Лейк, к западу от аэропорта.
With me, at the Hidey Lake Church, to the west of the airport.
И что же задержало нас сегодня, Хайди?
Oh, what kept us, Heidi?
Малютка Одри Хорн в роли Хайди.
Little Audrey Horne as Heidi.
У Хайди пошла носом кровь.
Heidi has a bloody nose.
Хайди, подумайте о вертолете.
Heidi, it's helicopter skiing.
Во время заседания, прямо в зале суда, вот этот человек - младший брат, Ричард Гекко - известный насильник, бандит и рецидивист, устроил дерзкий побег, в ходе которого... было убито четверо полицейских и вот эта женщина, Хайди Фоггель - учительница, которая оказалась на пути автомобиля братьев Гекко, во время погони по пригороду Уитчета.
It was while at the courthouse that this man, his younger brother, Richard Gecko, a known armed robber and sex offender pulled off a daring daylight escape, resulting in the death of four Wichita law enforcement officers, and this woman,
Хайди, кого из моих солдатиков ты предпочитаешь?
Heidi, which of my boys do you like?
Леди и джентльмены, это новый фирменный знак кекса "Хайди Хо".
Ladies and gentlemen, introducing the new mascot for Hidy Ho Cookies- -
Меня зовут Хайди Кастенбергер, я приехала из Нижней Австрии.
My name is Heide Kastenberger, I come from Lower Austria,
- Мы идем туда с Брэдом, Аланом, Хайди и ее сестрой.
- Not just me. - Brad, Allen, Heidi, her sister maybe.
Задница, как у Хайди Клам, и зубы тоже.
Heidi Klum's beams would do. And her teeth.
Поплотнее, вроде Хайди, но без акцента.
Someone meatier, like Heidi, but without the accent.
Хайди это, придурки!
It's Heidi, you morons! Heidi!
" Хайди!
" Heidi!
Хайди?
Heidi?
Ты хоть представляешь как сложно найти такую сексуально просвещенную девушку как Хайди?
Do you have any idea how hard it is to land a girl as sexually enlightened as Heidi is?
Эй, Хайди.
Hey. Heidi.
Знаете такого парня по имени Хайди?
Do any of you know a kid named Heidi?
Помнишь, мы прочли "Хайди", а потом пытались растопить сыр в камине?
Do you remember when we read "Heidi" and then we tried to melt the cheese in the fireplace?
Это Показ Моды, и это шоу о креативности в Моде! Но Хайди, это очень субъективно.
I'm not about, like, tearing people down to get to the top, but I'm definitely about working harder than everybody else.
Это было как в "Хайди".
It was very Heidi.
Хайди, это я, мама.
Heidi.it's mommy.
Это, в общем-то, для Хайди.
It's actually for heidi.
Хайди.. Вы моя мама?
Heidi... are you my mother?
Хайди.
heidi.
Хайди нашла меня.
Heidi found me.
Хайди больна.
heidi's sick.
текеиа. йамеис дем ха йатакабеи оти еимаи дийос лас.
Perfect. No one would know it's Colonial.
ои лпояезс ха аявисоум нама ма йаккиеяцоум тгм дийг тоус тяожг опыс сумгхифам пакиа.
The Borays will go back to raising their own just like they used to.
╦ веи дийио. дем ха пеяилемоум ма епитехоуле стгм пяытеуоуса тоус емосы 3 пкоиа-басеис лас йумгцоум.
He's right. They won't expect us to attack their outer capital with three base ships stalking us.
╦ пеита ха пале йаи ха покелгсоуле левяи о цйалояез ма цимеи дийос лас.
Then we go in and keep on fighting until Gamoray is ours.
йаи ле поио дийаиыла ха ецйяимы тгм хаматийг йатадийг аутым тым паидиым ;
What right have I to pass sentence on those children?
ам дем кеитоуяцгсоум ои дийес тоус ломадес амастокгс, ха тоус ажгсоуле стис дийес лас.
If their suspension units won't work, we'll leave them in ours.
- ха евы дийо лоу дылатио ;
- Do I get my own room?
ам цимеи то дийо тоус, ха паяалеяистоуле окои пяим то йатакабоуле.
If they have their way, we'll all be in shackles before this is over.
ои дийои лас ха еимаи леса сто кеыжояеио.
Our people will be inside the shuttle.
сйеьоу оти еимаи ои упеяаспистес тоу сулпамтос, енекицлемес лояжес фыгс, поку енекицлемес, поу сйопос тоус еимаи ма диасжакисоум оти ои думалеис тоус дем ха паяабиастоум апо йамема тоу дийоу тоус йослоу.
We will get on the Galactica. ( TV )'.. centon you enlist.' 'If you want to be part of the team defending the fleet,'request an open channel to Galactica Recruitment.
упаявеи ема тилгла поу ха пкгяысеис... лиа фыг пио сгламтийг апо тгм дийг соу.
Cute. You won't feel a thing, I promise you.
Хайде, выйди, пожалуйста.
Haydée, come here.
Хайди
Haidie
- ха маи йуяиос сумгцояос стг дийг-паяыдиа, опоу пяоедяеуеис.
I call. - Michael is lead counsel... in the Moot Court you're presiding over next week, Gene.
ха саи пяытг епикоцг, ам евеис дийио.
Let's just say I'll put you at the top of the list if you're right.
евоум йакг хесг, аяйеи ма паифоум стгм олада тым дийгцояым ам бяеис етси доукеиа, ха се евоум памта циа валакодоукеиес.
You know, great job at the D.A.'s office as long as... they never miss a lawyer's league game. It's true. I just think if you get in this way, you'll always be a hustler to them.
отам цимеис лецакос дийгцояос, ха бяеис йтияио ле асамсея ;
When you become a big shot lawyer, could you find us an elevator building?
йати айолг... гяелгсте... де ха лас диабасете та дийаиылата ;
One last thing, Stu. Scumbag! Hey, all right, take it easy.
акка ам дем та евеис ока ыс тоте, есу ха саи окос дийос лоу.
But if you don't have it all by then, then you are mine.
ха паяы та дийа лас.
I'll take what's ours.
ха цяажеи епамы то дийо лоу омола ;
Does it have my name on it? I don't know.