English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ Х ] / Хайнекена

Хайнекена tradutor Inglês

19 parallel translation
- Можно мне еще "Хайнекена"? - Сейчас.
- Can I get another Heineken?
Э, бутылка Хайнекена, пачка сигарет, домработница.
A bottle of Heineken, pack of smokes, the accommodator. The accommodator?
Два "Хайнекена", пожалуйста.
Two Heinekens, please.
Не волнуйся, я знаю прием Хайнекена.
Don't worry, pal, I know the Heineken maneuver.
Еще два "Хайнекена" на стол 1-3.
- Can I get two more Heineken on 1-3?
Рарди, два "Хайнекена".
- Rardy? Two more Heineken.
", запустив / кодовое слово'уведомление'/ в газету, или вам больше не видать Хайнекена и Додерера. "
"by running the code word'Notice' " in the newspaper or you'll never see Heineken or Doderer ever again. "
А нельзя хотя бы подождать, пока они отпустят мистера Хайнекена?
Cannot you at least wait till they let Mr. Heineken go, huh?
По-твоему, за сколько времени люди Хайнекена соберут выкуп?
How long do you reckon it'll take Heineken's people to pay the ransom?
Пусть поверят, что из-за их растяпства Хайнекена убили.
Let them believe that their screw-up killed Heineken.
... событие, за которым следит вся нация и многие страны Европы. Сегодня наступил 19-й день с момента похищения миллиардера Альфреда Хайнекена.
... in a case that has riveted the nation and much of Europe, the kidnapping of billionaire Alfred Heineken has entered its 19th day.
Поехали в сарай, отпустим Хайнекена.
Let's drive to the shed and we'll let Heineken go.
- Хорошо, хорошо. - А пока надо выпустить Хайнекена.
That's good, that's good.
- Нет, нам пока не до Хайнекена. - Как не до..?
No, we can't be worrying about Heineken.
Что насчёт господина Хайнекена?
What about Mr. Heineken?
- Господина Хайнекена!
Mr. Heineken!
Выпустишь Хайнекена сейчас, и тебя сцапают, друган.
You let Heineken out now they will grab you, man.
Хайнекена и его шофёра Аба Додерера нашли в сарае на окраине Амстердама.
Both Heineken and his driver, Ab Doderer, were found in a shed in the outskirts of Amsterdam.
Возьму бутылочку Хайнекена.
I'll take one of those Heinekens.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]