Хайнрих tradutor Inglês
45 parallel translation
Хайнрих Брекенгрюбер Искусство и мастерство езды на лыжах.
Heinrich Breckengruber on the Art and Artistry of Skiing.
Хайнрих Гишес,
Heinrich Gishes,
А меня - Хайнрих Фоглер.
I'm Heinrich Vogler.
Дорогой Хайнрих, от имени всех твоих старых соратников я хотел бы ещё раз сердечно поздравить тебя с днём рождения и с успешным началом работы на новом месте в Вартегау.
Dear Heinrich, on behalf of your old mates we'd like to wish you the very best and a good start in Warthegau.
- Твоё здоровье, Хайнрих! - За тебя!
Cheers!
- Твоё здоровье, Хайнрих!
Cheers! Carl!
- Брось, можешь звать меня Хайнрих.
That's for you, Heinrich.
Да, конечно, Хайнрих.
Of course.
Послушай меня, Хайнрих объединяется с Зоммерсами.
Listen up for a second. Heinrich is merging with the Sommers.
Хайнрих готов снова начать сотрудничать с тобой.
Heinrich is willing to bury the past.
- А, Хайнрих, как дела?
How's it going?
Скажи, насчёт работы, Хайнрих говорил всерьёз?
Was Heinrich really serious about the job?
- я тоже рад, Хайнрих. тогда, пока.
Can't wait to see you. Same here, Heinrich.
Хайнрих, если Виктор хочет дизайнерский холодильник, он должен его получить.
I'll tell you what. If Viktor wants a designer fridge that's what he'll get.
- Пустяки, Хайнрих.
Don't mention it.
- Кто такой Хайнрих?
Who's Heinrich?
Хайнрих.
Heinrich.
Хайнрих, ты знаешь, что у него нет денег, он потратил их, чтобы привезти свою подругу.
You know he's broke. But he did bring his lovely girlfriend.
Хайнрих, всё, что было между нами, я хотел тебе сказать, что очень рад тому, что я смогу работать с вами.
In spite of... the past... I wanted to say... I think it's great that I can join your business.
Это знак особого доверия, то, что Хайнрих пригласил тебя на обед.
It's a sign of good faith that Heinrich invited you to this dinner.
- Через Хайнрих-Хайне штрассе.
- Heinrich-Heine Street.
Всегда эта Хайнрих-Хайне штрассе.
Always Heinrich-Heine Street.
Пограничный переход Хайнрих-Хайне штрассе.
Checkpoint Heinrich-Heine Street.
Томми Хайнрих послал мяч в мою область.
Tommy Heinrich of the Yankees hit a ball in my direction.
наш друг Хайнрих, любимый и великий артист
our friend Heinrich, a lovely and a great artist
Хайнрих!
Heinrich
Хайнрих
Heinrich
Дорогой Хайнрих это наш проблемный ребенок надолго
dear Heinrich is our problem child for long
Хайнрих хороший человек его последний поступок хорош
Heinrich is a good man his last deed, a good one
Хайнрих?
Heinrich?
Вот что получил Хайнрих.
That's what Heinrich has got.
А Хайнрих?
and Heinrich?
Хайнрих счастлив После смерти его ждет рай
Heinrich is happy the Afterlife is for him the paradise
Остановите и задержите братьев Хайнрих, заберите устройство.
Intercept and apprehend the Heinrich brothers. Secure the device.
Но благодаря вам, умники, Хайнрих захочет отомстить за своего убитого брата.
Thanks to you two geniuses Heinrich will be seeking revenge for his brother's death.
Говори, где Хайнрих, и, возможно, мы сможем договориться.
Tell us where Heinrich is and we'll be able to cut you a deal, Ivan.
Где Хайнрих, брат?
Where is Heinrich, brother?
Это Хайнрих.
That's Heinrich.
Карл Хайнрих из Германии.
Karl Heinrich de l'Allemagne...
- На кровати, где спит Хайнрих, много свободного места.
- I still have Heinrich's bed.
Хайнрих попросил меня играть с ним в турнире.
Heinrich asked me to be his two-on-two partner.
Хайнрих - вот проблема.
Heinrich is the real problem.
Хайнрих, разреши представить тебе подругу Ника.
You just have to meet Nick's girlfriend.
твоё здоровье, Хайнрих.
Cheers Heinrich.