Хайя tradutor Inglês
1,323 parallel translation
Хайд, я теперь крутой?
Hyde, am I cool now?
Ред положил меня спать в подвале и каждый раз когда я пытался заснуть, Хайд тыкал мне эскимо в шею.
Red made me sleep in the basement and every time I started to fall asleep Hyde would put a popsicle on my neck
Мда, я не хочу, чтобы он закончил как Хайд. Кудрявая голова, полная гневных мыслей.
Well, I don t want him ending up like Hyde hair all frizzed out with angry thoughts
Смотри, Хайд, я знаю, ты не хочешь сказать Джеки, что ты сожалеешь, но есть вещи, которые ты сделал, и которые ты хотел бы не делать.
Look, Hyde, I know you don't wanna tell Jackie that you're sorry, but there's gotta some things that you did, that you wish you hadn't done.
Фез, ты должен рассказать Хайду про сон, где я тебе снился.
All right, Fez. I need you to tell Hyde about the dream you had about me.
Итак, эм, Хайд? За Джеки с тобой конкурирует, эм яйцо-парень!
Your competition for Jackie is, uh egg boy!
А я сказал "ха-ха он обещал." И папа ошибся. Ха-ха.
So he was wrong.
Итак, Хайд... я дал Джеки немного мармеладок сегодня.
So, Hyde... gaveJackie some jelly beans today.
- Теперь я мистер Хайд.
It's Mr. Hyde now.
- Я не оправдываюсь, но это мистер Хайд постарался.
Not to split hairs, sir, but Mr. Hyde did the shattering.
Прилагаю счёт от фирмы "Хайзе", я не успела его оплатить.
I owe some money to the Heise company.
Всё это часть моего плана! Я позволил врагу проникнуть в сердце Рейха. Теперь они ослеплены своей победой, но вы увидите, Грейм!
I've allowed the enemy to invade the Reich and they think they've won.
Если зимой мы отберём у потсдамцев кубок то я замолвлю за тебя словечко в спортшколе Рейха в Берлине.
I will say a few words about you in Berlin sport school.
Дорогой Хайнрих, от имени всех твоих старых соратников я хотел бы ещё раз сердечно поздравить тебя с днём рождения и с успешным началом работы на новом месте в Вартегау.
Dear Heinrich, on behalf of your old mates we'd like to wish you the very best and a good start in Warthegau.
Я дам тебе "Хайникен". Лишних денег не возьму.
I'll give you Heineken, and I won't charge you extra,
Я, рабыня КАНГ Ха-юнг...
I, slave KANG Ha-young...
Я отправлю ее завтра из Хайфы на пароходе.
I'm shipping her tomorrow.
- Ха, я просто тебя разыгрываю.
- Nah, I'm just messin'with you.
Ха. "Я нуждаюсь в вас".
Huh. I need you.
'а-ха. я сделал больше $ 200,000, работа € с ним в прошлом году.
Ha ha. I made over $ 200,000 doing business with him last year.
Ха, я не верю тебе, потому что, если бы ты был моим соседом, то знал бы тогда, что тот дом имеет собственный бассейн.
I don't believe you because if you were my neighbor... - you'd know that house has its own pool.
"Я повелитель воды в ванной!" "Ха-ха-ха-ха!"
"l'm the master of the bath water! Ha ha ha ha!"
Ха, если бы я постучал, ты бы послала меня нахуй.
Huh, if I'd knocked, you'd have told me to fuck off.
Я думал, что мы установили, что у того Хайда нет сердца.
I thought we established that Hyde doesn't have a heart.
Но у меня была "Хайд" одна на заказ потому что я знаю, это то, что ты предпочитаешь.
But I had a "Hyde" one custom-made'cause I know that's what you prefer.
Ну, Хайд был здесь, я и зашел, потому что... мне не совсем комфортно сидеть в одиночестве, наедине с самим собой.
Well, Hyde was here, so I came in because I'm not comfortable enough with myself to be alone.
Ну и я сказал Хайду, чтобы он смотрел, в то время как Джеки и я делаем это.
So I told Hyde he could watch while Jackie and I do it.
Я Хайд.
I'm hyde.
Хорошо, слушай, я извиняюсь, Хайд.
Okay, look, I'm sorry, Hyde.
Хайд, я тоже никогда не перестану тебя любить.
Hyde, I never stopped loving you, either.
Знаешь, Джеки, я думаю, Эрик и Хайд чувствуют давление в жизни и они хотят использовать ещё один последний удар.
Okay, girls, time to get to the party. Well, Jackie, look, I think Eric and Hyde are feeling the pressures of life
Я думал все отлично, потому что Хайд постукивал ногой.
I thought it was okay now because hyde was tapping his foot.
Я не патрульный, Хайд.
I'm not a crossing guard, Hyde.
Я думал, Пэм симпатичная. Но когда я увидел, что она положила глаз на Хайдена, я повёл себя как джентелмен.
Pam was cute, but when I saw she had eyes for Hayden, I bowed out.
Возможно мы не выиграем войну, но, ладно, Хайден, ты один из умнейших парней, которых я когда-либо знал.
Maybe we won't win the war, but, come on, Hayden you are one of the brightest guys I have ever known.
- Я слышала, вы выступали за Эрика Хайдена.
- I hear you went to bat for Eric Hayden.
- Ха, я помню когда-то мы могли купить целых 6, когда ходили в Вол-Март.
Eh, I remember when we could afford to buy six steaks when we shopped at Wall * Mart.
"Ха-ха, всё это время я работал на Вол-Март" ну или что-то в этом роде.
I was working for Wall * Mart all along " or something.
Почему я это сделал, ха?
Why did you make me do it, huh? !
Неа, зато я спал с подругой Хайда.
No, but I've done it with Hyde's girlfriend.
Спасибо, Хайд, но я не одену шлем с кучей червей и всякой другой фигней внутри.
Thanks, Hyde, but I think I'm not gonna put on a helmet with a bunch of worms and stuff crammed inside.
А я бы усаживал гостей, болтая с ними о вине, а не о Хайдеггере.
I can seat guests as they come Chatting not about Heidegger, But wine
Сейчас я дам тебе Хайнриха.
I'll pass you on to Heinrich.
- я тоже рад, Хайнрих. тогда, пока.
Can't wait to see you. Same here, Heinrich.
Хайнрих, всё, что было между нами, я хотел тебе сказать, что очень рад тому, что я смогу работать с вами.
In spite of... the past... I wanted to say... I think it's great that I can join your business.
Я знала Жнеца до всего этого "упал-отжался, у-ха".
I knew Reaper before all the "drop down and give me 50, woo-ha" stuff.
- Я, все же, не сексуальный маньяк. - Ха!
I'm just not... a sex maniac like you are.
Да. Мы идем из крайности в крайность. От жары и фанатов в Лондоне, до я уверено что, Хайдро будет под сценой с обогревателями.
We've just gone from one extreme to the next- - boiling hot with fans on me in London, to "l'm sure that Hydro's gonna be in the pit with some heaters."
Хайди, это я, мама.
Heidi.it's mommy.
А пока что, Хайди останется у подруги. И я подумал, почему я ем один?
I'll stay on the couch for a while... but in the meantime, heidi's staying with a friend, and i figured, why eat alone?
Той ночью, на пляже Хайланд, они вложили кого-то внутрь него... или какую-то программу. я не знаю. направляли его действия.
That night on highland beach, they put someone inside of him, or some program... i don't know... directing his actions, and ryland has evidence.