English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ Х ] / Хартфорд

Хартфорд tradutor Inglês

104 parallel translation
Хартфорд, Хэрефорд и Хэмпшир, похоже, охватили холода.
"In Hartford, Hereford and Hampshire hurricanes hardly ever happen."
Хартфорд, Хэрефорд и Хэмпшир, похоже, охватили холода.
"In Hartford, Hereford and Hampshire, hurricanes hardly ever happen."
А Хартфорд, Хэрефорд и Хэмпшир, похоже, охватили холода.
"But in Hartford, Hereford and Hampshire, hurricanes hardly ever happen."
Советую, друг дорогой, не ездить в Хартфорд,
# You, dear friend # # Who talk so well # # You can go to #
Слушай, Мерш, я должен достать пиво для сегодняшней вечеринки, поэтому немного запоздаю к отъезду в Хартфорд.
- [Chuckles ] - [ Laughing] Listen, Mersh, uh, I gotta get beer for this party tonight... so I'm gonna be a little late for my ride to Hartford.
Хартфорд?
Hartford?
Я хочу, чтобы Вы сказали "Ховард идет в Хартфорд и становится смешным утренним ведущим в WCCC."
Come on back. I want you to say "Howard goes to Hartford and becomes the wacky morning man at WCCC."
Ховард идет в Хартфорд и [Неясное Мычание].....
[Enunciation Unclear] Howard goes to Hartford at CCC.
"Ховард идет в Хартфорд и становится смешным утренним ведущим в WCCC."
"Howard goes to Hartford and becomes the wacky morning man at WCCC."
Ховард идет в Хартфорд в W...
Howard goes to Hartford at W...
Ховард приезжает в Хартфорд и становится смешным утренним ведущим в WCCC.
Howard comes to Hartford to become the wacky morning man at WCCC.
Хартфорд.
Hartford.
Это Крис Хартфорд?
is that Chris Hartford?
- Хартфорд, Коннектикут?
- Hartford, Connecticut?
И сколько раз в неделю тебе придется ездить в Хартфорд?
Now, how many nights a week would you have to go to Hartford to practice?
- Вау, кофта Хартфорд, Коннектикут.
- Wow, a Hartford, Connecticut sweatshirt.
Блокнот Хартфорд Коннектикут, набор карандашей Хартфорд Коннектикут, стакан Хартфорд Коннектикут.
Hartford, Connecticut notebook, Hartford, Connecticut pencil set, a Hartford, Connecticut shot glass.
Рамочка Хартфорд, Мишка Хартфорд и солнечные очки Хартфорд.
Hartford baguette, Hartford bear, a Hartford sunglasses.
Хантингтон Хартфорд унаследовал сеть магазинов.
Huntington Hartford is the heir to the AP fortune.
Это на Хартфорд Роуд, дом отчужден за долги.
It's a foreclosure up off the harford road.
Зачем тебе Джон? Ты думаешь только о поступлении в Хартфорд!
All you care about is getting into Hartford,
В закоулке на Хартфорд Стрит.
Round the back of Hartford Street.
В следственном изоляторе округа Хартфорд достаточно спокойно?
Is hartford county detention center quiet enough?
Для меня нет воспоминания дороже, чем то, когда мой отец отвел меня в Хартфорд на концерт великого Пэта Буна.
No memory is more precious to me than the one of my father taking me to the Hartford civic auditorium to see the great Pat Boone.
Так вот, Линни - её дочь, она только что переехала в Хартфорд, и конечно же, мы обещали позвать её на ужин.
Well, Lynnie is her daughter, and she just moved to Hartford, so, of course, we promised her a dinner.
И теперь мне еще везти тебя назад в Хартфорд.
Now I'll have to drive you all the way back to Hartford.
Миссис Лоусон или миссис Хартфорд а может, Мэй пл.
Mrs. Lawson, or Mrs. Hartford. Maybe it was Maple.
Мы приехали в Хартфорд и пригласили их в лучший ресторан, который мы могли себе позволить, "Ruby Tuesday".
We drove to hartford and we took them out to the best restaurant we could afford, which was ruby tuesday's.
- Леди Хартфорд, граф Суррей, миледи.
Lady Hertford, the Earl of Surrey, my Lady.
- Смертные приговоры, милорд Хартфорд.
The death warrants, my Lord Hertford.
- Что можете доложить, милорд Хартфорд?
What is your report, my Lord Hertford?
- Граф Хартфорд, Ваше Величество.
The Earl of Hertford, your majesty.
Сэр Томас,... верно ли, что ваш брат, лорд Хартфорд, против войны?
Sir Thomas is it true that Lord Hertford, is against this war?
Лорд Хартфорд, который, как я полагаю, выступает противником этой войны, станет... наместником королевства. Нужно ли напоминать вам, милорды, что мы отправляемся во Францию не только ради славы и... доблести, но и ради восстановления наших законных прав и нашего наследия,... так давно силой отнятого у нас.
Now, need I remind your lordships that we go to France not solely for honour and glory, but to recover our just rights and inheritances taken from us by violence and withheld from us for too long.
- Какая-то разновидность трехдневной лихорадки, милорд Хартфорд.
Some kind of tertiary fever, my Lord Hertford.
- Граф и леди Хартфорд.
The Earl and Lady Hertford.
- Скажите, о чем говорится в этом письме,... милорд Хартфорд.
I asked you to tell me what this letter says, my Lord Hertford.
- Ваше Величество,... милорд Хартфорд и другие члены Совета,... провели тщательное раследование... по делу о неверности королевы.
Your Majesty, my Lord Hertford, and other Councillors, have made diligent inquiries into the question of the misconduct of the Queen.
- Я рад приветствовать вас, милорд Хартфорд.
- I bid you most welcome, my Lord Hertford.
- Итак, милорд Хартфорд.
- So, my Lord Hertford...
- Милорд Хартфорд.
- I look forward - - Hertford.
- Похоже, милорд Хартфорд пользуется благосклонностью короля.
- My Lord Hertford seems to be in the King's good graces.
- Я не уверен, станет ли это для вас ответом, милорд Хартфорд,... но меня всегда привлекала фраза, сказанная французскими крестьянами :
- I'm not sure if this is any answer, my Lord Hertford. But I have always been drawn to a phrase used by the
- Леди Хартфорд, Ваша Светлость.
- Lady Hertford, Your Grace.
- Миледи Хартфорд.
- My Lady Hertford.
- Какой секрет, миледи Хартфорд?
- What secret, my Lady Hertford?
- Лорд Хартфорд!
- Lord Hertford!
- Милорд Хартфорд!
- My Lord Hertford!
Хартфорд оказался классным местечком, знаете.
Whoa. Howard : Hartford ended up being OK, you know.
Нам нужны деньги, миссис Хартфорд.
We need money, Mrs Hartford.
- Милорд Хартфорд.
- Mademoiselle - good day. - My Lord Hertford.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]