Хваленый tradutor Inglês
14 parallel translation
Он посадил нас в этот его хваленый вигвам.
He made us sit in his glorified wigwam.
Если это не хваленый промоутер, то я не знаю, кто это.
If that's not a red-blooded American promoter, I don't know what is.
То будет день, - он скоро засияет, Когда любимец славы и молвы, Отважный Хотспер, столь хваленый рыцарь,
And that shall be the day, whene'er it lights, that this same child of honour and renown, this gallant Hotspur, this all-praised knight, and your unthought-of Harry chance to meet.
Конечно, вы можете использовать свой хваленый ум и перехитрить меня, скромного копа.
Three outta four. Surely you can use your vaunted intellect to outsmart me,
Я очень рад, Ваш хваленый интеллект не потеряли последнее время Ваш тест, инспектор.
I confess myself glad that your celebrated faculties are unharmed by your recent ordeal, Inspector.
Хочу посмотреть на что способен этот хвалёный стиль.
Let me see What over-rated kung-fu is that
Надеюсь, ты найдёшь свой хвалёный клинок.
I hope you find your talking blade.
- И мы упустим хвалёный ужин от Мэри?
- Hi, Mary! - And miss one of our Mary's hot dinners?
Твой хвалёный мусорщик лишился головы.
And your high and mighty cleaner lost his head.
Здесь, в Сталинграде, с осени 42-го года по январь 43-го пройдут крупные бои в которых ваш хвалёный Паулюс окажется в плотном кольце и попадёт в плен.
Here, in Stalingrad, from Autumn 1942 - Jan 1943 will be massive battles in which your famous Paulus will end up in a very tight ring and will be captured.
Ну и где... где твой хвалёный телик?
Where's... Where's this TV you've been bragging about?
Хвалёный полицейский.
Lauded by cops.
Никому не интересно смотреть как Американца распиливает надвое хвалёный Жук.
Nobody's interested in watching an American being sawn in half by a glorified Beetle.