Хейтс tradutor Inglês
42 parallel translation
В своих исследованиях я очень близко общался с человеком по имени доктор Хейтс Вербер, и он погрузил меня в гиптоз, и заставил мысленно вернуться в прошлое.
ln my research I've worked very closely with a man named Dr Heitz Werber. He's taken me through deep-regression hypnosis.
Джек и Фрида Голдштейн из Шекер-хейтс, Огайо.
Jack and Frieda Goldstein of Shaker Heights, Ohio.
- Не знаю, где-то... Бойл Хейтс, под землей, рядом с D.W.P.
- Don't know Boyle Heights, underground, by the DWP.
У нее была личная студия на Мокинберд Хейтс на имя "Хелен Скотт."
She kept a private studio in Mockingbird Heights under the name "Helen Scott."
Э, да. Я... у меня есть большой старый шрам на бедре из Бойла Хейтс, След от вампирского кола, который я получил в Алхабре...
Yeah, I got a big old scar on my thigh from Boyle Heights piece of vamp stake I picked up in Alhambra and a couple of burn marks on my hip from Encino.
- Проспект Хейтс?
- Prospect Heights?
У него недвижимость в Парк Хейтс.
He has property up in Park Heights.
- А я слышала, ты пару месяцев назад смотрел дом на Кресент Хейтс.
- I heard that you looked at a place on Crescent a couple months back.
Не пошел на работу, но его отец находится в госпитале ветеранов в Ривер Хейтс.
He didn't go to work, but his father is at the River Heights Veterans Hospital.
Я нашел машину брошенную возле Френдшип Хейтс.
Just found a stolen car abandoned in Friendship Heights.
Офис в Кахале, живет в Сент Луис Хейтс.
Office in Kahala, home in St. Louis Heights.
в центр Бруклина через Бруклин Хейтс
Downtown brooklyn, brooklyn Heights, all the way to the brooklyn Bridge.
Он угнал мерседес в Шейкер Хейтс.
He was boosting a Mercedes in Shaker Heights.
Оказалось, он тоже был на складе в Вашингтон Хейтс, где хранились радиоктивные материалы, а также на этом складе, причём задолго до Амира.
Turns out he visited that storage facility in Washington Heights where the radioactive material was being kept and this warehouse long before Amir did.
Слушай, мы знаем что ты ходил в хранилище на Вашингтон Хейтс и на склад.
Look, we know about you going up to the storage facilities in Washington Heights and the warehouse.
Район Бойл Хейтс.
Boyle Heights.
Чувак, я из Вашингтонс Хейтс.
Dude, I'm from Washington Heights.
Большие земельные продажи в Чарминг Хейтс?
More retail feed for Charming Heights?
Возвращение Хейла к строительству Чарминг Хейтс все разрушит.
Hale's backing on Charming Heights is gonna fall apart.
Чарминг Хейтс - это начало конца
Charming Heights is the beginning of the end.
Так это не твоя крутая тачка, разъезжала в окрестностях Вашингтон Хейтс прошлой ночью?
That wasn't your car took a detour into Washington Heights last night?
Он 16 месяцев работал резервным преподавателем в академии Гленвью Хейтс.
He was a substitute teacher for 16 months at Glenview Heights Academy.
Мы в больнице Глен Хейтс.
We're at Glen Heights Hospital.
Тэбор Хейтс.
Tabor Heights.
Это же Монингсайд Хейтс!
I mean, this is Morningside Heights!
Ломантин во вспомогательной полиции Морнингсайд Хейтс в течение 15 лет.
Lomatin's been auxiliary in Morningside Heights for 15 years.
Но не в Морнингсайд Хейтс.
But not Morningside Heights.
Бруклин Хейтс это классно
Brooklyn Heights is classy.
Из Коламбия Хейтс, шесть дней назад...
In Columbia Heights, six days ago - -
Джеф Хейнз с Вашингтон Хейтс мил.
Jeff Heinz of Washington Heights is cute.
Когда Граф восстановился после воздействия Вертиго, его перевели в Айрон Хейтс.
When the Count recovered from his OD on Vertigo, he was sent to Iron Heights.
Так что сегодня мы построим новую парадигму понимания, а затем ты закинешь меня обратно в Шейкер Хейтс.
So, today, we're gonna build a new paradigm of understanding, and then you're gonna swoop me on back to Shaker Heights.
35 лет, жил в Бойл Хейтс, и... рискну предположить...
Age 35, lived in Boyle Heights, and... I'm going out on a limb here...
Никогда больше не езжай по Крессент Хейтс.
Never take Crescent Heights!
Затем налево на 97 улицу и наверх до Хейтс.
Then left on 97th and up to the Heights.
Бойл Хейтс.
Boyle Heights.
Чтобы посмотреть бой твоего брата в своей маленькой сраной конуре в Бойл-Хейтс.
To watch your brother's fight from his little shit box apartment in Boyle Heights.
Мне совершенно нельзя рассказывать тебе, что этот фургон, который скрылся с места преступления, был только что замечен в Бойл-Хейтс.
I absolutely cannot tell you that this van that fled the scene, was just spotted in Boyle Heights.
Наоми Хейс Бейтс.
Naomi Hayes-Blatt.
Господи, перед тем, как мы приступим к трапезе, прости нам все наши прегрешения, в особенности Бойду, который взорвал церковь черных из гранатомета, и после чего, застрелил своего сообщника Джареда Хейла, со спины в голову на мосту Тейтс-Крик.
Dear Lord, before we eat this meal, we ask forgiveness for our sins, especially Boyd, who blew up a black church with a rocket launcher, and afterwards, he shot his associate, Jared Hale, in the back of the head out on Tates Creek Bridge.
" Фредди Хейс был обвинен в 1982 году за кражу в круглосуточном магазине в Коламбия-Хэйтс.
" Freddy Hayes was convicted in 1982 for sticking up a convenience store in Columbia Heights.
♪ я хотела там быть под куполом всё в мерцающем свете искра пронзает темноту от Баттери Парк до Вашингтон Хейтс быть может однажды все мои мечты осуществятся черт, я бы даже сыграла прислугу лишь бы учавствовать в...
♪ oh, gee ♪ I'd like to be ♪ ♪ on some marquee